« a busy schedule » traduction en français

EN

« a busy schedule » en français

EN

a busy schedule [exemple]

volume_up

Exemples d'usage pour « a busy schedule » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

English[Translation] Her busy schedule was a testament to her energy and her passion for singing.
[Français] Son horaire rempli témoignait de son intensité et de sa passion pour le chant.
EnglishI have completed a full and busy schedule as President.
J’ ai participé à 450 autres réunions dans l’ enceinte du Parlement européen.
EnglishI have completed a full and busy schedule as President.
J’ai, en tant que président, observé un calendrier complet et chargé.
EnglishOnce again, the report of the Council clearly reflects its busy schedule over the past year.
Une fois encore, le rapport reflète clairement combien l'emploi du temps du Conseil a été chargé durant l'année écoulée.
EnglishOpoku-Mensah on her part thanked participants for attending the meeting despite their busy schedule.
Mme Opoku-Mensah, pour sa part, a remercié les participants d'être venus à la réunion malgré leur agenda chargé.
EnglishWe have a busy schedule ahead, and there are many important issues that require our close attention and consideration.
Un programme chargé nous attend et il nous faudra nous attacher à examiner de nombreuses questions importantes.
EnglishThe present Secretary-General, Ambassador Wafik Kamil, has an ambitious programme and busy schedule ahead of him.
Le Secrétaire général actuel, l'Ambassadeur Wafik Kamil, a devant lui un programme ambitieux et un calendrier chargé.
EnglishWe are also pleased that the Secretary-General took time off of his busy schedule to open the debate.
Nous sommes également heureux que le Secrétaire général ait pris le temps, en dépit de son calendrier chargé, d'ouvrir la séance.
EnglishThe Court is thus maintaining its work rate and looks forward to an equally busy schedule next year.
On constate que la Cour conserve un volume de travail identique et qu'elle prévoit une activité également soutenue pour l'année à venir.
EnglishIn the same spirit, we will carry on our busy schedule of political contacts and technical exchanges.
Dans le même ordre d'idées, nous maintiendrons notre emploi du temps chargé sur le plan des contacts politiques et des échanges techniques.
EnglishWe also thank the Secretary General for having taken time from his busy schedule to join us in this debate.
Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.
EnglishI would like to thank the Council for having taken time from its busy schedule to undertake this important dialogue.
Je voudrais vous remercier d'avoir pris, dans le calendrier chargé du Conseil, le temps nécessaire pour mener cet important dialogue.
EnglishWe know that you have a busy schedule, and we are very glad that you have taken time from it to be here with us.
Nous savons que vous avez un emploi du temps chargé, et nous sommes très heureux que vous ayez pris le temps d'être aujourd'hui parmi nous.
EnglishGiven the increasingly busy schedule of such visits, this is an issue that must remain central among the CTC's concerns.
Du fait du calendrier de plus en plus chargé de ces visites, il s'agit là d'une question qui doit rester au centre des préoccupations du CCT.
EnglishThe report of the Security Council clearly conveys a picture of the busy schedule that has characterized its work during the period under review.
Le rapport du Conseil de sécurité montre clairement combien son calendrier a été chargé durant la période considérée.
Englishto have a very busy schedule
EnglishWe thank him for taking time out from his busy schedule to brief the Council about the African Union's effort in Darfur.
Nous le remercions d'avoir pris le temps, malgré un calendrier chargé, d'exposer au Conseil l'état actuel des efforts de l'Union africaine au Darfour.
English“The Court is thus maintaining its work rate and looks forward to an equally busy schedule next year”, President Shi declared.
« [L]a Cour conserve un volume de travail identique et prévoit une activité également soutenue pour l'année à venir », a déclaré le Président Shi.
EnglishTo the contrary, we have a busy schedule ahead and there are many important issues that call for dedication and diligence from all of us.
Au contraire, nous avons devant nous un calendrier chargé et de nombreuses questions importantes qui requièrent de notre part dévouement et diligence.

Traductions similaires pour « a busy schedule » en français

a article
French
a pronom
French
schedule substantif
busy adjectif
a busy day