« a happy coincidence » traduction en français

EN

« a happy coincidence » en français

EN

a happy coincidence [exemple]

volume_up
a happy coincidence
I share Mrs Berger's view that by a happy coincidence we have a set of reports tonight with a common thread running through them.
Je partage l'opinion de Mme Berger selon laquelle nos débats de ce soir portent par un heureux hasard sur une série de rapports traversés par un fil commun.
I have had the pleasure of working on this report by a happy coincidence during the time when the 10th anniversary of the internal market was marked.
Un heureux hasard a voulu que j'aie le plaisir de travailler sur ce rapport au moment de la célébration du 10e anniversaire du marché intérieur.

Exemples d'usage pour « a happy coincidence » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIt seems that there is just one happy coincidence after another for the Prime Minister.
Les coïncidences s'enchaînent dans un bel ordre pour le premier ministre.
EnglishWe would like to see this as a happy coincidence that may be a sign of the times.
Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.
EnglishI do not know if you could call it a happy coincidence or too little, too late.
Je ne sais pas si l'on peut dire que c'est une heureuse coïncidence ou que c'est trop peu, trop tard.
EnglishFor our part, we wish to see it as a happy coincidence that could be a sign of the times.
Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.
EnglishIt is a happy coincidence that he is here today.
C’est une heureuse coïncidence qu’il soit présent aujourd’hui.
EnglishIt is a happy coincidence that the debate is taking place today, since I was in Hong Kong last week.
C'est un hasard heureux que le débat ait lieu aujourd'hui, puisque je me trouvais à Hong Kong la semaine dernière.
EnglishI do not know if the House knows that Mrs Owen is Mrs Banotti's sister and that is a happy coincidence.
Je ne sais si l'Assemblée est au courant de l'heureuse coïncidence que Madame Owen soit la soeur de Madame Banotti.
EnglishBy happy coincidence the Committee on the Internal Market went on a mission to Poland a few weeks ago.
Par une coïncidence heureuse, la commission du marché intérieur s’est rendue en mission en Pologne il y a quelques semaines.
EnglishIt seems to be a happy coincidence.
EnglishIt is a happy coincidence that in the very first month of your membership in the Security Council you are presiding over the Council.
C'est une heureuse coïncidence que vous présidiez le Conseil ce premier mois de votre mandat comme membre du Conseil de sécurité.
EnglishThe invitation extended to the presidency of the European Union by the leaders of the Arab world to visit Sharm el Sheik was not a happy coincidence.
Ce n'est pas un hasard si les dirigeants des pays arabes ont invité la présidence de l'UE à se rendre à Sharm el-Sheikh.
EnglishIt was, of course, coincidental that these dossiers happened to be finalised during the Greek Presidency, but it was a very happy coincidence.
Bien sûr, c'est une coïncidence que ces dossiers aient été bouclés sous présidence grecque, mais ce fut une très heureuse coïncidence.
EnglishMr President, it has been a very happy coincidence for the sake of democracy to have had the previous debate on the Echelon network.
Monsieur le Président, le fait que le débat précédent ait porté sur le réseau Échelon constitue une coïncidence très heureuse pour la démocratie.
EnglishOne is the city of Harar, the fourth holiest city of Islam, which by happy coincidence also celebrates its own millennium this year.
L'un est la ville de Harar, la quatrième ville sainte de l'Islam qui, par une heureuse coïncidence, célèbre aussi son propre millénaire cette année.
EnglishBy a happy coincidence of circumstances, the two Heads of State of Finland and of Namibia are co-chairing this historic Millennium Summit.
Par une heureuse coïncidence, les deux chefs d'État de la Finlande et de la Namibie président conjointement ce Sommet historique du Millénaire.
EnglishI share Mrs Berger's view that by a happy coincidence we have a set of reports tonight with a common thread running through them.
Je partage l'opinion de Mme Berger selon laquelle nos débats de ce soir portent par un heureux hasard sur une série de rapports traversés par un fil commun.
EnglishMr Rübig is right to draw attention to the happy coincidence of languages within communities and countries in the existing 15 Member States.
M. Rübig a raison d'attirer l'attention sur l'heureuse coexistence linguistique au sein des communautés et des régions des quinze États membres actuels.
EnglishI have had the pleasure of working on this report by a happy coincidence during the time when the 10th anniversary of the internal market was marked.
Un heureux hasard a voulu que j'aie le plaisir de travailler sur ce rapport au moment de la célébration du 10e anniversaire du marché intérieur.

Traductions similaires pour « a happy coincidence » en français

coincidence substantif
a article
French
a pronom
French
happy adjectif
a happy marriage