« a token gesture » traduction en français

EN

« a token gesture » en français

EN

a token gesture [exemple]

volume_up
That is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
C’est la seule manière d’empêcher que ce Fonds soit simplement un geste symbolique.
That is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
C’ est la seule manière d’ empêcher que ce Fonds soit simplement un geste symbolique.

Exemples d'usage pour « a token gesture » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThat is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
C’est la seule manière d’empêcher que ce Fonds soit simplement un geste symbolique.
EnglishThat is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
C’ est la seule manière d’ empêcher que ce Fonds soit simplement un geste symbolique.
EnglishFrom a financial point of view, does the order of magnitude involved not make this a token gesture?
N'est-ce pas, d'un point de vue financier, qu'un alibi, au vu de cet l'ordre de grandeur ?
EnglishFrom a financial point of view, does the order of magnitude involved not make this a token gesture?
N'est -ce pas, d'un point de vue financier, qu'un alibi, au vu de cet l'ordre de grandeur?
EnglishThe token gesture that has been made to the trades unions in Germany because their influence is decreasing, is a poisoned chalice.
La perche que l'on tend aux syndicats en Allemagne, parce que leur influence décline, est empoisonnée.
EnglishWe should not lose sight of that, because in that case, a new authority, whatever it was called, would just be a smokescreen and a token gesture.
C'est ce dont nous devons également prendre conscience; faute de quoi, une nouvelle autorité, quelle que soit son appellation, ne sera qu'un trompe-l'il et un alibi.
EnglishThe decision on France, on the other hand, was to make a token gesture and issue a minor reprimand, but to state that the situation there is quite acceptable.
Concernant la France, on nous dit : "voilà, pour la France, en revanche, on lui fait un petit signe, on lui donne une petite réprimande, mais en réalité nous acceptons".
EnglishThe decision on France, on the other hand, was to make a token gesture and issue a minor reprimand, but to state that the situation there is quite acceptable.
Concernant la France, on nous dit: " voilà, pour la France, en revanche, on lui fait un petit signe, on lui donne une petite réprimande, mais en réalité nous acceptons ".
EnglishI ask myself why we as Parliament are allowing ourselves to be used in this way with this token gesture, which will not serve to ensure the safety of citizens.
Je me demande pourquoi nous, membres du Parlement européen, nous laissons prendre à ce jeu purement symbolique qui ne servira en rien à améliorer la sécurité des citoyens.
EnglishOn the one hand, the development of software for the recognition of illegal content must be supported with a view to ensuring that these controls are more than a token gesture.
D'une part, il faut promouvoir le développement de programmes de détection des contenus illégaux afin que ces contrôles ne restent pas à l'état de déclarations d'intention.

Traductions similaires pour « a token gesture » en français

gesture substantif
token substantif
a article
French
a pronom
French
a noble gesture
a nice gesture
a thoughtful gesture
a token of