« a train of thought » traduction en français

EN

« a train of thought » en français

volume_up
a train of thought {substantif} [expression]
EN

a train of thought {substantif} [expression]

volume_up
a train of thought
volume_up
un raisonnement {substantif} [expr.]

Exemples d'usage pour « a train of thought » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishSpeaker, I have lost my train of thought with all these insults-
Monsieur le Président, j'ai perdu le fil, car avec les insultes...
EnglishSecondly, continuing my straightforward train of thought, which code of conduct are we referring to?
Ensuite, et ce raisonnement est également simple, de quel code de conduite parlons-nous ?
EnglishSecondly, continuing my straightforward train of thought, which code of conduct are we referring to?
Ensuite, et ce raisonnement est également simple, de quel code de conduite parlons -nous?
EnglishThe present Notice on the doctrinal value of the earlier decrees fits into this train of thought.
La présente Note sur la valeur doctrinale des Décrets susmentionnés se place dans la même perspective.
EnglishThat sets off a train of thought: where was the pheasant bought?
EnglishIt is a very exciting train of thought Mr Deva has embarked upon when it comes to enterprises, which we cannot manage without.
M. Deva nous a soumis une réflexion très intéressante au sujet des entreprises.
EnglishMy second train of thought leads me to the view that the Charter should be incorporated without any changes being made to it.
J'en arrive à ma deuxième préoccupation: la charte devrait être intégrée sans modification.
EnglishMy second train of thought leads me to the view that the Charter should be incorporated without any changes being made to it.
J'en arrive à ma deuxième préoccupation : la charte devrait être intégrée sans modification.
EnglishHe was pursuing a very interesting train of thought.
Englishthe bell interrupted my train of thought
EnglishLet me follow their train of thought.
EnglishMr President-in-Office of the Council, I invite you to follow the straightforward train of thought I am about to present.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais que vous suiviez avec moi le raisonnement suivant, qui est très simple.
EnglishIn the same train of thought, I believe that the two projects, Nabucco and South Stream, must be taken into consideration, along with other solutions.
Dans ce même esprit, il faut, d'après moi, étudier les projets Nabucco et South Stream, au même titre que d'autres solutions.
EnglishOn this question of emigration, I would simply ask you to follow the train of thought developed before our Parliament by Kofi Annan.
Concernant cette question de l’émigration, je vous demande seulement de suivre le sens des idées développées par Kofi Annan devant notre Parlement.
EnglishOn this question of emigration, I would simply ask you to follow the train of thought developed before our Parliament by Kofi Annan.
Concernant cette question de l’ émigration, je vous demande seulement de suivre le sens des idées développées par Kofi Annan devant notre Parlement.
EnglishI am not trying to throw the member off his train of thought, but I would like to ask his opinion and get his comments on the Canadian Armed Forces.
Je ne veux pas faire perdre le fil de ses idées au député, mais j'aimerais connaître son point de vue sur la situation des Forces armées canadiennes.
EnglishI understand the rapporteur' s train of thought, but I think the proposal is wrong in the way we have written it because, according to the Treaty, we can have financial incentives right now.
Je comprends le raisonnement du rapporteur, mais il me semble que la formulation choisie n'est pas la bonne. Dès aujourd'hui, le Traité nous permet d'utiliser des incitations financières.