EN

to abolish [abolished|abolished] {verbe}

volume_up
He urged developed countries to abolish their agricultural subsidies.
L'orateur exhorte les pays développés à supprimer leurs subventions agricoles.
They even want to completely abolish distribution through ecopoints in the long run.
À terme, ils veulent même supprimer totalement la distribution via des écopoints.
To abolish them here in Europe, banking and commercial secrecy needs to be abolished.
Pour les supprimer ici en Europe, il faut supprimer le secret bancaire et le secret des affaires.
These are the same Liberals who in 1993 were going to abolish the GST.
Ce sont les mêmes libéraux qui, en 1993, allaient abolir la TPS.
The Penal Code should be amended to abolish the criminalization of witchcraft.
Le Code pénal devrait être modifié pour abolir l'incrimination de la sorcellerie.
No amendment intended to abolish individual rights or guarantees is permitted.
Aucun amendement visant à abolir ces droits ou garanties n'est admissible.
Rashkow also made clear that the circular did not abolish the General Assembly resolution.
M. Rashkow précise en outre que la circulaire n'annule pas la résolution de l'Assemblée générale.
Secretary-General's bulletin ST/SGB/2001/3 of 1 January 2001 is hereby abolished.
2.2 La circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2000/3 du 1er janvier 2001 est annulée.
2.2 Secretary-General's bulletin ST/SGB/2003/3 of 1 January 2003 is hereby abolished.
2.2 La circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2002/3 du 1er janvier 2003 est annulée.
The State party should abolish these legal provisions in light of the Covenant.
L'État partie devrait abroger ces dispositions législatives eu égard au Pacte.
The State party should abolish legislation providing for lower sentences in case of “honour killings”.
L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».
No matter how legitimate her reasons are, the question remains: should we or should we not abolish section 232?
Or, bien que ceux-ci puissent être légitimes, la question demeure: devons-nous abroger l'article 232 ?

Exemples d'usage pour « to abolish » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishDecides to abolish the Commission on Human Rights with effect on 16 June 2006.”
Decides to abolish the Commission on Human Rights with effect on 16 June 2006. »
EnglishThis is the type of example I can offer of why we should not abolish the Senate.
Voilà le genre d'exemple qui me permet de dire qu'il ne faut pas abolir le Sénat.
EnglishIt also recommended the continuation of the efforts to abolish the death penalty.
Il lui a aussi recommandé de poursuivre ses efforts pour abolir la peine de mort.
EnglishWhen Parliament seeks to limit or abolish these powers, royal consent is required.
Pour les limiter ou les abolir, le Parlement doit obtenir le consentement royal.
EnglishDecides to abolish the Commission on Human Rights with effect on 16 June 2006.
Décide que la Commission des droits de l'homme cessera d'exister le 16 juin 2006.
EnglishThe way to guarantee this is to restrict the use of the veto, or to abolish it.
Pour ce faire, le meilleur moyen est de restreindre ou abolir l'usage du veto.
EnglishThe State party should abolish these legal provisions in light of the Covenant.
L'État partie devrait abroger ces dispositions législatives eu égard au Pacte.
EnglishThe Penal Code should be amended to abolish the criminalization of witchcraft.
Le Code pénal devrait être modifié pour abolir l'incrimination de la sorcellerie.
EnglishThe June Movement cannot abolish the euro, but we are voting against the report.
JuniBevægelsen ne peut pas abolir l'euro, mais nous votons contre le rapport.
EnglishI therefore truly hope that India will abolish this sanction as soon as possible.
J'espère profondément que l'Inde abolira la peine de mort très prochainement.
English(d) Take all appropriate measures to abolish de facto incommunicado detention;
d) De prendre toutes les mesures utiles pour abolir la détention au secret de fait;
English(g) Abolish the use of corporal punishment within the juvenile justice system;
g) D'abolir les châtiments corporels dans le système de justice pour mineurs;
EnglishThe State party should abolish polygamy and combat it through effective means.
L'État partie devrait abolir la polygamie et la combattre par des moyens efficaces.
EnglishThey even want to completely abolish distribution through ecopoints in the long run.
À terme, ils veulent même supprimer totalement la distribution via des écopoints.
EnglishAn Act to abolish civil death Statutes of the Province of Quebec, 1906, chapter 38.
Loi abolissant la mort civile Statuts de la province de Québec, 1906, chapitre 38.
EnglishShe asked whether the Government was indeed planning to abolish the exemption.
Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.
EnglishWe appeal to the government of Iraq to abolish the use of the death penalty.
Nous appelons le gouvernement iraquien à abolir l'application de la peine de mort.
EnglishTherefore, the solution should not be to abolish the EAW, which is clearly useful.
La solution ne doit donc pas être d'abolir le MAE, qui clairement est utile.
EnglishThe aim of the proposal is to abolish visa requirements for citizens of Taiwan.
La proposition vise à dispenser les ressortissants taïwanais de l'obligation de visa.
English(b) Adoption of the law to abolish the death penalty beginning 1 January 2008;
b) L'adoption de la loi abolissant la peine de mort, avec effet au 1er janvier 2008;

Synonymes anglais de « abolishment »

abolishment
English