EN

abort {substantif}

volume_up
1. général
To enable error checking and abort the IDE acknowledges every sub message.
Afin de permettre le contrôle d'erreur et l'abandon éventuel d'un échange de données, l'ESI accuse réception de chaque sous-message.
3. Médecine
Anyone who carries out a criminal abortion shall be deemed to have intentionally aborted the foetus which the woman was carrying, except in the following circumstances:
Quiconque pratique une interruption de grossesse illégale est réputé avoir intentionnellement supprimé le fœtus porté par la femme, excepté dans les circonstances suivantes:

Exemples d'usage pour « abort » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIts overriding goal is to abort the peace promise born in Madrid in 1991.
Son objectif premier est de tuer dans l'oeuf la promesse de paix née à Madrid en 1991.
EnglishIn some parts of the country parents are choosing to abort if the child is female.
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
EnglishSuddenly, however, those considerations were not sufficient to abort the violence.
Mais tout d'un coup, cela ne suffit plus pour contenir la violence.
EnglishIt is a criminal offence to abort a child under section 140 of the Criminal Code.
L'avortement est un délit en vertu de l'article 140 du code pénal.
EnglishConsequently, many families decide to abort female fetuses.
De nombreuses familles décident donc de l'avortement des fœtus de sexe féminin.
EnglishThe decision whether to abort in such cases was taken by the parents and, in particular, the mother.
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
EnglishWe know that some Powers wish to abort the two-State solution.
Nous savons que certaines puissances souhaitent tuer dans l'œuf la solution de deux États.
EnglishWe are deeply concerned about the decision to abort the fact-finding mission.
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
EnglishNo one shall force or influence a woman to abort her pregnancy.
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
EnglishThis provision is directed in particular toward a husband who compels his wife to abort for some reason.
Ce texte s'adresse en particulier au mari qui oblige sa femme à avorter pour une raison quelconque.
EnglishMr Graça Moura may, therefore, wish all he likes to abort this debate, but he has no way of doing so.
M. Graça Moura peut donc souhaiter faire avorter ce débat autant qu’il veut, mais il n’en a pas les moyens.
EnglishMr Graça Moura may, therefore, wish all he likes to abort this debate, but he has no way of doing so.
M.  Graça Moura peut donc souhaiter faire avorter ce débat autant qu’ il veut, mais il n’ en a pas les moyens.
EnglishRabin, forgot that his mentor failed to abort the first intifada.
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
EnglishTo enable error checking and abort the IDE acknowledges every sub message.
Afin de permettre le contrôle d'erreur et l'abandon éventuel d'un échange de données, l'ESI accuse réception de chaque sous-message.
EnglishOnly the warlords want to abort the outcome of the Arta process, certainly out of self-interest.
Seuls les seigneurs de la guerre veulent tuer dans l'oeuf les résultats du processus d'Arta, par intérêt personnel certainement.
EnglishThey are required to have sexual relations with adults at an early age and are forced to abort if they become pregnant.
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
EnglishS-block ABORT : not used.
EnglishThe IDE can accept the sub message, ask for it to be re-transmitted, request the VU to start again or abort the transmission.
L'ESI est à même d'accepter le sous-message, d'en demander la réémission et de demander à l'UEV d'en reprendre ou d'en abandonner la transmission.
EnglishNot only did the Council fail to respond to those initiatives but some of its major members worked to hinder and abort them.
Non seulement le Conseil n'a pas réagi à ces initiatives, mais certains de ses membres principaux ont cherché à les entraver et à les faire échouer.
EnglishAmniocentesis and Sonography are often used to determine the sex of the unborn child and is misused to abort the female foetuses.
On recourt souvent à l'amniocentèse et à la sonographie pour connaître le sexe du fœtus et, par un usage abusif, pour le détruire s'il est féminin.

Synonymes anglais de « abortion »

abortion