EN

accentuated {adjectif}

volume_up
1. Linguistique
accentuated (aussi: accented, emphatic)
The problem was accentuated by the operation of Serb parallel justice structures.
Le problème est accentué par l'existence de structures judiciaires serbes parallèles.
Poverty is becoming accentuated and the gap between town and country is widening.
La pauvreté s'accentue et l'écart entre la ville et la campagne se creuse.
Scholars have pointed out that globalization has accentuated the commodification of housing.
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
accentuated (aussi: accented)
The controversy over vertical proliferation has also been accentuated by subcritical tests.
La controverse portant sur la prolifération verticale a également été accentuée par les essais sous critique.
First of all there is the priority - which will be confirmed and accentuated - given to regions whose development is lagging behind.
D'abord, la priorité - qui sera confirmée, accentuée - donnée aux régions en retard de développement.
The clear demarcation of roles within the family may be accentuated by the introduction of ICT.
Dans un contexte social où la séparation des rôles au sein de la famille est très marquée, celle-ci pourrait être encore accentuée par l'introduction des TIC.

Exemples d'usage pour « accentuated » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe problem was accentuated by the operation of Serb parallel justice structures.
Le problème est accentué par l'existence de structures judiciaires serbes parallèles.
EnglishPoverty is becoming accentuated and the gap between town and country is widening.
La pauvreté s'accentue et l'écart entre la ville et la campagne se creuse.
EnglishThe hardships of agricultural work are further accentuated by the archaic methods used.
Elles utilisent des moyens archaïques qui accentuent la pénibilité du travail.
EnglishThe importance of addressing those complementary aspects was therefore accentuated.
L'examen de ces aspects complémentaires revêtait donc une importance très particulière.
EnglishThe HIV/AIDS pandemic has accentuated the need for attention to caregiving.
La pandémie du VIH/SIDA a accentué la nécessité de se focaliser sur la fourniture de soins.
EnglishScholars have pointed out that globalization has accentuated the commodification of housing.
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
EnglishEfforts are being made in that direction, but they must be accentuated.
Des efforts sont déployés en ce sens, mais ils doivent être renforcés.
EnglishIn a number of LDCs, economic vulnerability has been accentuated by conflict situations.
Dans certains PMA, la vulnérabilité économique a été aggravée par les situations de conflit.
EnglishYet the proposals of the Bullmann report could well have vastly accentuated this sideways shift.
Mais les propositions du rapport Bullmann auraient pu décupler cette dérive.
EnglishAt the same time, al-Qaeda's tactics seem to have accentuated economic targets.
Par la même occasion, la tactique d'Al-Qaida semble être de viser davantage les cibles économiques.
EnglishVulnerabilities are accentuated in most developing countries.
Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.
EnglishThe differences have been accentuated and the gap has broadened.
Quatre décennies plus tard, les différences se sont accentuées et le fossé s'est élargi.
EnglishMisunderstanding and suspicion between different faiths and cultures have become accentuated.
Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.
EnglishConcerns had been further accentuated by rising energy prices.
Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.
EnglishEducational disadvantages are accentuated for adolescents.
Les inégalités d'accès à l'éducation s'accentuent chez les adolescents.
EnglishThey are there and accentuated by next year's enlargement.
Ils sont là et sont accentués par l'élargissement de l'année prochaine.
EnglishSome concrete steps towards securing the peaceful use of outer space were accentuated.
L'accent a été mis sur certaines mesures concrètes visant à assurer une utilisation pacifique de l'espace.
EnglishViolence at home tends to become accentuated during pregnancy.
La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.
EnglishFollowing yesterday's meeting it is probable that these differences will become even more accentuated.
Après la réunion d'hier, il est probable que ces divergences vont s'accentuer encore plus.
EnglishThis vulnerability derives from multiple stresses accentuated by low adaptive capacity.
Cette vulnérabilité est le résultat d'agressions multiples aggravées par une faible capacité d'adaptation.