EN

accession {substantif}

volume_up
1. général
A year after our accession to the EU, we saw a historic employment peak.
Un an après l'adhésion à l'UE, nous avons connu un accroissement historique du niveau de l'emploi.
The accession of Bulgaria and Romania will therefore complete this fifth round of enlargement, encompassing 12 countries in total.
Dans le cas de la Bulgarie, une attention particulière doit être accordée à l’ accroissement du déficit des échanges courants.
The accession of ten countries in 2004 will increase the agricultural area by 29% and the number of agricultural holdings by 74%.
Avec l'adhésion de dix pays en 2004, on obtient un accroissement de 29 % de la surface cultivée et une augmentation de 74 %du nombre des entreprises agricoles.
Kazakhstan's accession is now the subject of inter-agency consultation.
L'adhésion de ce pays fait actuellement l'objet de consultations interinstitutions.
Since its accession, my Government has actively participated in the relevant discussions within the framework of that Convention.
Depuis son adhésion, mon gouvernement a pris activement part aux consultations qui se déroulent dans le cadre de la Convention.
• the sending of police experts to discussions connected with the accession of the Czech Republic to the European Union,
• L'envoi d'experts de la police pour des consultations en rapport avec l'adhésion de la République tchèque à l'UE;
We are still in the dark as to how much this accession will cost, never mind will be footing the bill.
Nous ne savons toujours pas combien coûtera cette adhésion et encore moins paiera l’addition.
2. Droit
National procedures towards accession to the Agreement are at an advanced stage.
Les procédures nationales d'accession à l'Accord ont atteint un stade avancé.
This year marks the twentieth anniversary of China's accession to the IAEA.
Cette année marque le vingtième anniversaire de l'accession de la Chine à l'AIEA.
Singapore's accession was welcomed by the non-governmental organizations.
L'accession de Singapour a été saluée par les organisations non gouvernementales.
FR

accession {féminin}

volume_up
2. Droit
accession
Les procédures nationales d'accession à l'Accord ont atteint un stade avancé.
National procedures towards accession to the Agreement are at an advanced stage.
Cette année marque le vingtième anniversaire de l'accession de la Chine à l'AIEA.
This year marks the twentieth anniversary of China's accession to the IAEA.
L'accession de Singapour a été saluée par les organisations non gouvernementales.
Singapore's accession was welcomed by the non-governmental organizations.

Exemples d'usage pour « accession » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIf the accession date is to be 1 May 2003, will there be a supplementary Budget?
Prévoit-on un budget supplémentaire si la date d'adhésion est le 1er mai 2003 ?
EnglishIn 2003 Belarus deposited its instrument of accession to the Ottawa Convention.
En 2003, le Bélarus a déposé son instrument d'adhésion à la Convention d'Ottawa.
EnglishFurthermore, the accession of developing countries to WTO should be facilitated.
De plus, il convient de faciliter l'adhésion des pays en développement à l'OMC.
EnglishConditions in prisons in the accession countries are unacceptable, in our view.
La situation dans les prisons des pays candidats n'est pas acceptable pour nous.
EnglishThe EC's accession to the ECE Agreement would be like manna from heaven for you!
L'adhésion de la CE à l'accord de la CEE/ ONU serait un cadeau du ciel pour vous.
EnglishIf the accession date is to be 1 May 2003, will there be a supplementary Budget?
Prévoit -on un budget supplémentaire si la date d'adhésion est le 1er mai 2003?
English- International Convention against the Taking of Hostages; accession 1 March 2004;
• La Convention internationale contre la prise d'otages; adhésion 1er mars 2004;
EnglishThe accession of new members would be dovetailed with the ongoing negotiations.
L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.
EnglishObjection by the Netherlands to the reservations made by Kuwait upon accession
Objection de la Norvège aux réserves formulées par le Niger lors de son adhésion
EnglishWith regard to the reservations made by the United Arab Emirates upon accession:
S'agissant des réserves émises par les Émirats arabes unis lors de leur adhésion :
EnglishWith regard to the reservations made by the United Arab Emirates upon accession:
S'agissant des réserves faites par les Émirats arabes unis lors de leur adhésion :
EnglishFor as long as Turkey ignores that fact, there can be no accession negotiations.
Tant que la Turquie ignore ce fait, il ne peut y avoir de négociations d’adhésion.
EnglishThe accession of the Central and Eastern European countries is a major challenge.
L'adhésion de pays d'Europe centrale et orientale représente un défi important.
EnglishObjection by the Netherlands to the reservations made by Bahrain upon accession
Objection des Pays-Bas aux réserves formulées par Bahreïn lors de son adhésion
EnglishGreenland's accession to the Convention on the Rights of the Child 428 - 430 101
Adhésion du Groenland à la Convention relative aux droits de l'enfant 428 − 430 105
EnglishThe Republic of Moldova deposited its instrument of accession on 28 February 2006.
La République de Moldova a déposé son instrument d'adhésion le 28 février 2006.
EnglishThe Republic of Moldova deposited its instrument of accession on 28 February 2006.
La République de Moldova a déposé son instrument d'adhésion le 28 février 2006.
EnglishThe Working Party on the accession of Sudan was established on 25 October 1994.
Le Groupe de travail de l'accession du Soudan a été établi le 25 octobre 1994.
EnglishIn other words, accession should not be held hostage to a political solution.
En d' autres mots, la solution politique ne doit pas tenir l' adhésion en otage.
EnglishMoreover, the accession process needs to be facilitated, particularly for LDCs.
En outre, le processus d'adhésion doit être facilité, en particulier pour les PMA.