EN

to accommodate [accommodated|accommodated] {verbe}

volume_up
The Schwarzau prison has a capacity to accommodate 160 women.
La prison de Schwarzau est conçue pour recevoir un effectif maximum de 160 femmes.
The facility can accommodate two long vessels simultaneously.
Ces installations peuvent recevoir simultanément deux grands navires.
Thus, today the Port of Klaipėda can accommodate bigger tonnage vessels.
Ainsi, le port de Klaipėda peut aujourd'hui recevoir des navires d'un plus gros tonnage.
Further upgrades are needed to accommodate Government staff adequately.
D'autres réaménagements sont nécessaires pour loger convenablement les fonctionnaires.
The Foreigners' Registration Centre can accommodate 500 aliens.
Le Centre d'immatriculation des étrangers peut loger 500 étrangers.
The instructions suggested alternative measures to accommodate prisoners at risk.
Les instructions en question indiquaient d'autres mesures à prendre pour loger les détenus à risque.
This might accommodate Senator Kinsella and those who do not wish to sit Friday.
Cela pourrait satisfaire le sénateur Kinsella et ceux qui ne veulent pas siéger vendredi.
Berlin was a compromise which managed to accommodate every Member State.
Berlin était un compromis dans lequel chaque État membre trouvait de quoi se satisfaire.
This bill will make it possible to accommodate such members through the making of new regulations.
Ce projet de loi pourrait satisfaire ses membres grâce à l'adoption de nouveaux règlements.
(b) The refusal to accommodate any terrorist group on Jordanian territory;
b) Le refus d'héberger tout groupe terroriste sur le territoire jordanien;
In 2001, 71 persons benefited from such accommodation as each shelter accommodates 34 persons.
En 2001, 71 personnes ont été accueillies dans ces centres qui peuvent héberger 34 personnes chacun.
The centre will be able to accommodate 490 inmates overnight, and 960 temporarily.
Ce poste pourra héberger 490 personnes placées en sécurité pour une nuit et 960 personnes placées pour un court séjour.
However, it was necessary to accommodate divergent views and reach a compromise.
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
How to accommodate one with the other is a challenge for government.
Le gouvernement doit relever le défi de concilier les deux.
The intent of this legislation is to accommodate the conflicting interests of public order and the right to assemble.
Cette loi vise à concilier les impératifs de l'ordre public et le droit de réunion.
The majority of agencies surveyed (92%) indicated that they were able to accommodate clients
La majorité des organismes sondés (92 %) ont indiqué être en mesure d'accommoder les gens
There is more than sufficient family conflict to accommodate both approaches.
Après tout, il existe suffisamment de conflits familiaux pour accommoder chacune des deux approches.
The wheat board would accommodate us and help us get a better price for the durum.
La commission pourrait nous accommoder et nous aider à obtenir un meilleur prix pour ce blé dur.

Exemples d'usage pour « to accommodate » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishLaws and regulations have also changed to accommodate the changes in the market.
Les lois et règlements ont été modifiés en fonction des changements du marché.
EnglishWe will have a set of principles and laws which will have to accommodate that.
Nous disposerons d’une série de principes et de lois qui devront en tenir compte.
EnglishWe must find ways in each case, as it arises, to accommodate both these principles.
Nous devons trouver le moyen, dans chaque cas, de concilier ces deux principes.
EnglishIt has not been possible to identify vacant posts to accommodate those requirements.
Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de convenir.
EnglishDepartment, to accommodate variation in the particular programs and services
Le programme compte trois catégories de priorités en vertu du modèle standard :
Englishevidence and procedure have evolved through the years in an effort to accommodate
des ans une évolution visant à aider les tribunaux dans leur recherche de la
EnglishThey have a capacity of 2,604 children and currently accommodate 2,083 children.
Ils peuvent accueillir 2 604 enfants et en accueillent actuellement 2 083.
EnglishThe agency structure that we propose will allow us to accommodate these demands.
La structure de l'agence que nous proposons nous permettra de répondre à ces demandes.
EnglishUnfortunately, the Commission cannot see how it can accommodate this request.
La Commission ne se voit malheureusement pas en mesure de répondre à cette demande.
EnglishThe mayors of Cabalovce and Nagov agreed to accommodate the homeless Roma.
Les maires de Cabalovce et de Nagov ont accepté d'accueillir les Roms sans abri.
EnglishEach EPM will eventually be able to accommodate up to 60 juvenile detainees.
À terme, chaque EPM sera en capacité d'accueillir jusqu'à 60 mineurs détenus.
Englishjustice system was implementing the new legislative reforms to accommodate
enfants témoins en cour criminelle et, le cas échéant, pour examiner les effets
EnglishOn average, this centre has between 20 and 40 inmates, and can accommodate up to 60.
Il accueille en moyenne entre 20 et 40 adolescentes, pour une capacité de 60 places.
EnglishIt may be necessary to adjust the draft guide to accommodate those rules.
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
EnglishIt was agreed to revise the summary to accommodate the comments received.
Il a été décidé de modifier le résumé pour y incorporer les commentaires reçus.
EnglishEach sheet of 24 stamps will accommodate six se-tenant strips of four stamps.
Chaque feuille de 24 timbres sera composée de six bandes de quatre timbres se tenant.
EnglishOur laws and customs are changing progressively to accommodate Islamic Sharia law.
Progressivement, notre droit et nos coutumes s'adaptent à la charia, la loi islamique.
EnglishSuch an event required a venue large enough to accommodate all participants.
Un tel événement exigeait un lieu assez vaste pour accueillir tous les participants.
EnglishWhat changes were necessary to accommodate the decrease in federal funding?
Quels changements doivent être apportés compte tenu du financement fédéral réduit ?
EnglishThe Centre is meant to accommodate 70 persons, as well as medical personnel163.
Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

Synonymes anglais de « accommodating »

accommodating
accommodatingly
English
accommodation
accommodator
English