EN

accountability {substantif}

volume_up
1. général
Individual criminal accountability is no substitute for State responsibility.
La responsabilité pénale individuelle ne remplace pas la responsabilité de l'État.
Overall accountability for the Division, however, would reside with the Director.
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
Collective accountability is not accountability at all.
La responsabilité collective, c'est l'absence de responsabilité.
accountability
The accountability framework in UNICEF is guided by the following core principles:
Le cadre de redevabilité de l'UNICEF repose sur les principes de base ci-après :
Continuing progress in strengthening accountability and transparency in UNDP
Renforcement continu de la redevabilité et de la transparence au PNUD
Organizational, programmatic and staff accountability in UNICEF
Redevabilité institutionnelle, redevabilité en matière de programmes et responsabilité du personnel
2. Politique
accountability
There will be transparency, accountability and effectiveness in this process.
Cela apportera davantage de transparence, de responsabilisation et d'efficacité.
Increase the accountability of the international statistical systems.
Mesures visant à accroître la transparence du système statistique international.
Regional trends in safeguarding integrity, transparency and accountability
Garantir l'intégrité, la transparence et la responsabilisation : tendances régionales

Exemples d'usage pour « accountability » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishOverall accountability for the Division, however, would reside with the Director.
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
EnglishImpunity is the opposite of accountability and the antithesis of the rule of law.
L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.
EnglishWhere does the supervision and accountability of public administration come in?
Que font là la surveillance et la responsabilité de l'administration publique ?
EnglishThis is making the issue of police accountability and transparency problematic.
Il complique la question de la responsabilité et de la transparence de la police.
EnglishThe accountability framework in UNICEF is guided by the following core principles:
Le cadre de redevabilité de l'UNICEF repose sur les principes de base ci-après :
Englishimproving accountability in mega projects”, Transport Policy, no. 9, pp. 143-154.
improving accountability in mega projects”, Transport Policy, no 9, p. 143 à 154.
EnglishTransparency and accountability are interrelated and mutually reinforcing concepts.
La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.
EnglishWhat degree of accountability does the minister have to the Parliament of Canada?
Dans quelle mesure le ministre doit-il rendre des comptes au Parlement du Canada ?
EnglishThere will be transparency, accountability and effectiveness in this process.
Cela apportera davantage de transparence, de responsabilisation et d'efficacité.
EnglishSECTION E: PUBLIC OFFICIALS' RESPONSIVENESS AND ACCOUNTABILITY TO THE CITIZEN
Section E : Réceptivité et responsabilité des fonctionnaires vis-à-vis du citoyen
EnglishThe accountability framework of the United Nations is a decentralized model.
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
EnglishThe present report thus represents one component of the accountability framework.
Le présent rapport représente donc un élément du cadre de responsabilisation.
EnglishThis system is therefore in line with accountability to the budgetary authority.
Le système répond donc à l'obligation de rendre des comptes à l'autorité budgétaire.
EnglishDisclosure of this information outside the accountability framework to Parliament
La divulgation de ces renseignements en dehors du cadre de responsabilisation
English(c) Integrity, transparency and accountability in the management of foreign aid.
c) Intégrité, transparence et responsabilisation dans la gestion de l'aide étrangère.
EnglishImproving monitoring and evaluation ensures transparency and accountability.
Améliorer le suivi et l'évaluation est gage de transparence et de responsabilité.
EnglishWork has also started on improving mechanisms for managerial accountability.
L'amélioration des mécanismes de responsabilisation des cadres a déjà commencé.
EnglishIndividual criminal accountability is no substitute for State responsibility.
La responsabilité pénale individuelle ne remplace pas la responsabilité de l'État.
EnglishAccountability for results in this function rests with the Executive Office.
L'obtention de résultats au titre de cette fonction incombe au Bureau exécutif.
EnglishEnhancing transparency, accountability and efficiency in the public sector
Renforcer la transparence, la responsabilisation et l'efficacité du secteur public