EN

accusation {substantif}

volume_up
That the two twin rights, of accusation and petition, are interlinked.
Que les deux droits jumeaux, la plainte et la pétition, sont liés l'un à l'autre.
(a) Complaint or accusation submitted to the Crown Prosecutor;
a) Plainte ou accusation auprès du Procureur du Roi.
The accusation in this case must be made within three months of the last incident of harassment.
La plainte devra être déposée dans les trois mois qui suivent le dernier comportement répréhensible.
The accusation: being a prostitute of the opposition leader Morgan Tsvangirai.
Motif d'accusation: prostituée du leader de l'opposition Morgan Tsvangirai.
This is an absurd accusation, which makes a mockery of the concept of democracy.
C’ est une accusation absurde qui se moque du concept de démocratie.
This is an absurd accusation, which makes a mockery of the concept of democracy.
C’est une accusation absurde qui se moque du concept de démocratie.
FR

accusation {féminin}

volume_up
1. général
L'accusation a déposé un acte d'accusation contre Jovanović le 8 octobre 2002.
The prosecution filed an indictment against Jovanović on 8 October 2002.
L'accusation a déposé un acte d'accusation contre Duško Jovanović le 8 octobre 2002.
The prosecution filed an indictment against Jovanović on 8 October 2002.
Le livre est une accusation directe du musellement fréquent de la presse en Roumanie.
The book is an outright indictment of the prevailing press restraint in Romania.
accusation (aussi: plainte)
Motif d'accusation: prostituée du leader de l'opposition Morgan Tsvangirai.
The accusation: being a prostitute of the opposition leader Morgan Tsvangirai.
C’ est une accusation absurde qui se moque du concept de démocratie.
This is an absurd accusation, which makes a mockery of the concept of democracy.
C’est une accusation absurde qui se moque du concept de démocratie.
This is an absurd accusation, which makes a mockery of the concept of democracy.
accusation (aussi: acte d'accusation)
Des témoins et des experts ont été entendus et un acte d'accusation a été prononcé contre L.F.
Witnesses and experts were heard and a bill of indictment was brought against L.
C'est la période maximale de détention avant la mise en accusation.
This is the maximum period of pre-trial detention prior to the preferment of the bill of indictment.
L'acte d'accusation précise que l'entreprise a été impliquée dans un processus de corruption à long terme.
The bill of indictment states that the company has been involved in a long-term bribery process.
(a) Complaint or accusation submitted to the Crown Prosecutor;
La Chambre d'accusation est saisie soit par le Procureur Général, soit par son Président.
A complaint may be brought before the Indictments Chamber by the Public Prosecutor or by the President of the Chamber.
This complaint was later dismissed.
accusation (aussi: plainte)
accusation
volume_up
finger-wagging {substantif} [fig.]
2. Droit
accusation (aussi: plainte)
initiale pour une accusation moins grave, indiquez le code de cette dernière  
5.10   Charge #2 5.10 (a)  If initial charge was dropped  to a lesser charge, code the lesser charge  
Il serait accusé de blasphème, accusation passible de la peine de mort.
He is reportedly charged with blasphemy, a charge that carries the death sentence.
Il est accusé de haute trahison, une accusation extrêmement grave, et pourquoi ?
He is indicted on a charge of high treason, which is a very strong and extreme charge and for what?

Exemples d'usage pour « accusation » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishI judged at the time while I was sitting here that it was not a direct accusation.
J'étais au fauteuil et j'ai jugé qu'il ne s'agissait pas d'une accusation directe.
EnglishAs regards the accusation of blasphemy against Parvez Masih (see A/56/253, para.
Concernant l'accusation pour blasphème de Parvez Masih (voir A/56/253, par.
EnglishI would ask for my protest at this accusation to be recorded in the Minutes.
Je m'inscris en faux contre ces termes, et vous prie de l'acter au procès-verbal.
Englishever accused him of family violence, or whether he anticipates such an accusation.
L’élément clé pour représenter un auteur présumé dans une affaire de violence
EnglishAn accusation with multiple hearings in the same language is counted only once.
Une accusation à audiences multiples dans une langue seulement est comptée une fois.
EnglishIt is they that have a duty to reveal the sources lying behind an accusation.
Ce sont eux qui doivent révéler les sources qui se cachent derrière une accusation.
EnglishThose highly responsible people must have had a reason for making that accusation.
Mais ces hauts responsables doivent avoir une raison de porter une telle accusation.
EnglishThe accusation: being a prostitute of the opposition leader Morgan Tsvangirai.
Motif d'accusation: prostituée du leader de l'opposition Morgan Tsvangirai.
EnglishMr President, Mr Lambsdorff made an accusation against the United Kingdom.
Monsieur le Président, M. Lambsdorff a lancé une accusation contre le Royaume-Uni.
EnglishMr Pflüger has made an accusation, to which I have responded, and he should accept that.
M. Pflüger a porté une accusation à laquelle j'ai répondu et il doit l'accepter.
EnglishIt also rejected any accusation with regard to non-compliance with rights to victims.
Elles rejetaient également toute accusation de non-respect des droits des victimes.
EnglishI do not wish to point the finger of accusation at any specific organisation.
Je ne veux pas porter de doigt accusateur vers telle ou telle organisation.
EnglishRight of the accused to be informed of the reasons of accusation without delay
Droit de l'accusé à être informé dans les plus courts délais des motifs de l'accusation
EnglishWhy did they not produce four witnesses (in support of the accusation)?
Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins?!
EnglishTo describe honest citizens as terrorists is to make a false accusation.
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
EnglishMr Pflüger has made an accusation, to which I have responded, and he should accept that.
M.  Pflüger a porté une accusation à laquelle j’ ai répondu et il doit l’ accepter.
EnglishThat the two twin rights, of accusation and petition, are interlinked.
Que les deux droits jumeaux, la plainte et la pétition, sont liés l'un à l'autre.
EnglishRegarding the accusation by the Group of Experts that the Government of Uganda:
Concernant des accusations selon lesquelles le Gouvernement ougandais ne lui a pas permis :
EnglishThis provision implies the prohibition of compelled self-accusation.
Il découle de cette disposition qu'il ne peut pas être obligé à faire des aveux.
EnglishFrankly, I do not believe there has been any personal accusation against you.
Franchement, je ne crois pas qu’aucune accusation personnelle ait été lancée contre vous.