EN

acknowledge {substantif}

volume_up
1. Informatique
Accusé de réception d'un sous-message (IDS 83)
For the purposes of this error detection a sub message acknowledge will be considered as a request to the VU.
Aux fins de cette détection d'erreurs, tout accusé de réception d'un sous-message quelconque sera considéré comme une demande adressée à l'UEV.

Exemples d'usage pour « acknowledge » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThey acknowledge also the specific role of the Secretary-General in that regard.
Ils ont également reconnu le rôle particulier du Secrétaire général à cet égard.
EnglishI also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
Je juge également important de reconnaître la certification du personnel de bord.
EnglishIt is only fair to acknowledge the extraordinary contribution of this Parliament.
Il n'est que juste de reconnaître la contribution extraordinaire de ce Parlement.
EnglishFinally, I acknowledge the work of the Commissioners and not just Jacques Santer.
Enfin, je salue le travail des Commissaires, et pas uniquement de Jacques Santer.
EnglishI acknowledge all that commitment, work and effort and must applaud you for it.
Je connais cet engagement, ce travail et ces efforts et je dois vous féliciter.
EnglishWe acknowledge that major shortcomings still exist which need to be addressed.
Nous reconnaissons que de grandes faiblesses subsistent et qu'il faut y remédier.
EnglishI also acknowledge that this is an extraordinarily difficult and sad situation.
Je reconnais aussi que la situation est extraordinairement délicate et triste.
EnglishI have to acknowledge Rick's wonderful work in helping me get back up on the Hill.
Je dois d'ailleurs le féliciter de m'avoir aussi bien aidé à remonter la Colline.
EnglishTo conclude, we need to acknowledge that poverty has not diminished in Colombia.
Pour terminer, nous devons reconnaître que la pauvreté n'a pas diminué en Colombie.
EnglishI acknowledge and I appreciate the work of my colleagues on the justice committee.
Je reconnais et j'apprécie le travail de mes collègues au comité de la justice.
EnglishToday I would like to particularly acknowledge the role of the Security Council.
Mais, aujourd'hui, je parlerai plus particulièrement du rôle du Conseil de sécurité.
EnglishI would also like to acknowledge the presence of all the ministers at this meeting.
Je voudrais également saluer la présence de tous les ministres à cette réunion.
EnglishYoung people themselves already acknowledge these problems and want to fight them.
Les jeunes eux-mêmes reconnaissent déjà ces problèmes et veulent y mettre fin.
EnglishAt the same time I acknowledge the work the Commissioner has played in it too.
Par la même occasion, je salue le travail accompli par le commissaire à cet égard.
EnglishProvide a safe environment for girls to acknowledge their roles as soldiers.
- De créer des conditions qui incitent les filles à admettre avoir été soldates;
EnglishTurkey must draw a line under its past and acknowledge the Armenian genocide.
La Turquie doit tirer un trait sur son passé et reconnaître le génocide arménien.
EnglishI must acknowledge that there are many areas in Canada where this has not happened.
Je dois reconnaître que ce n'est pas le cas dans bien d'autres régions du Canada.
EnglishWe all need to acknowledge and respect the pluralism of views and beliefs that exist.
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
EnglishWe all have to acknowledge that this situation demands a multifaceted approach.
Nous devons tous admettre que cette situation exige une approche multidimensionnelle.
EnglishWe all acknowledge the fact that the Union is currently facing an important crisis.
Nous sommes tous conscients que l’Union traverse actuellement une crise importante.

Synonymes anglais de « acknowledge »

acknowledge