« to adapt » traduction en français

EN

« to adapt » en français

EN to adapt
volume_up
[adapted|adapted] {verbe}

The Court of Justice or the Court of Auditors will have to adapt to enlargement.
La Cour de justice ou la Cour des comptes devront s'adapter à l'élargissement.
We must demonstrate an ability to adapt to changing circumstances.
Nous devons montrer que nous pouvons nous adapter aux circonstances changeantes.
The need for accession countries to adapt their legislation as a matter of urgency has been emphasised.
Le rapport souligne le besoin urgent des pays candidats d’ adapter leur législation.
We must therefore adapt our laws to the conditions of modern society.
Il nous faut donc ajuster nos lois aux conditions de la société contemporaine.
We must modernise the existing legislation and adapt and adjust it to a world of change.
Nous devons moderniser celles qui existent, les adapter et les ajuster à un monde qui change.
Speakers will have to adapt the microphone to their height.
Les orateurs devront ajuster le micro à leur taille.
But reconciliation must adapt to another imperative that is just as important: justice and the rule of law.
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
As Sainte-Beuve put it, ``Happy lovers adapt willingly to any framework''.
Comme l'écrivait Sainte-Beuve: «Les amants heureux s'accommodent volontiers de tous les cadres.»
So it is unlikely to come into operation for these elections, but it probably will for the next ones and we must adapt to it.
Il est donc vraisemblable que cela ne fonctionnera pas encore pour ces élections-ci, mais probablement pour les prochaines et qu'il faudra s'en accommoder.

Exemples d'usage pour « to adapt » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe premiums remove all incentive from the farmer to adapt his agricultural plan.
Les primes n'incitent aucunement l'agriculteur à modifier son plan de production.
EnglishWe agree that this Organization must adapt to the challenges of globalization.
Nous convenons que cette Organisation doit relever les défis de la mondialisation.
EnglishEfforts were being made to adapt the transportation system to their needs.
Le réseau de transports urbains est en train d'être adapté à leurs besoins.
EnglishIt takes time and a great deal of confidence to adapt to changes in social structures.
L'adaptation des structures sociales au changement exige du temps et de la confiance.
EnglishBill 4887 to adapt the general pension scheme and special pension schemes
Le projet de loi n° 4887 adaptant le régime général et les régimesspéciaux de pension
EnglishHow can we also make it easier for households on a low income in Europe to adapt?
Comment pouvons-nous faciliter aussi l'adaptation des ménages européens à faibles revenus ?
EnglishOtherwise we adapt and change the law, whether at national or European level.
Dans le cas contraire, nous adaptons et modifions la loi, au niveau national ou européen.
EnglishShe has served as Vice-President of the ADAPT Council, Chair of the P.E.I.
Elle a été vice-présidente du Conseil de l'adaptation agricole et présidente du P.E.I.
EnglishAfter all, it should not always be the case that we adapt to the Council’s position.
Après tout, nous ne devons pas systématiquement nous conformer à la position du Conseil.
EnglishFor all of these reasons, we need to adapt to the demands of our consumers.
Pour toutes ces raisons, adaptons-nous aux demandes de nos consommateurs.
EnglishThis requires UNFPA to adapt its rules, regulations and procedures accordingly.
Il faudra donc que le FNUAP adapte ses règles, règlementations et procédures en conséquence.
EnglishAdapt paragraph numbers and crossed-references in 1.1.4.1.1 to 1.1.4.1.4 .
Modifier les références croisées et les numéros des paragraphes 1.1.4.1.1 à 1.1.4.1.4 .
EnglishThis means that the workforce has to adapt to the new information technologies.
Cela passe par une adaptation de la main-d'uvre aux nouvelles technologies de l'information.
EnglishThis means that the workforce has to adapt to the new information technologies.
Cela passe par une adaptation de la main-d' uvre aux nouvelles technologies de l' information.
EnglishSecondly, we must respect the capacities of our enterprises to adapt.
D'autre part, il s'agira de respecter les capacités d'adaptation de nos entreprises.
EnglishThese organs must be in a position to reflect and adapt to the reality of the present world.
Ces derniers doivent pouvoir refléter la réalité du monde actuel et y être adaptés.
EnglishWe need to understand and adapt to the realities of this part of the 21st century.
Nous devons comprendre les réalités de cette partie du XXIe siècle.
EnglishIt was also important for MONUC to adapt its approach and posture to the new reality.
Il importait aussi que la MONUC adapte sa démarche et sa position à la situation nouvelle.
EnglishThirdly: this increase will enhance the ability of the ECB to react and adapt.
Troisièmement, cette augmentation assurera la capacité de réaction et d'adaptation de la BCE.
EnglishThe secretariat will adapt the text to the actual report references once the text is finalized.
4.2 Pour la rubrique «Produit/partie», la valeur doit se lire 1011 et non 0101.