« address a gap » traduction en français

EN

« address a gap » en français

address a gap
FR
  • combler une lacune

Exemples d'usage pour « address a gap » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

Davidson said better communication is needed between government and business, educational institutions and others to address gaps in the labour market.
It said a plan will be developed to address gaps in service and access to long-term care and personal care homes.
Smart collaborates with institutions to address gaps in public health and reach communities that can not afford to get quality medical treatment.
That the audit was done with utmost objectivity and findings will be properly transmitted to companies to address gaps in their operations.
That's why we're already beginning to address gaps in human rights education through strong partnerships that will better equip educators at all levels.
The remoteness of these regions underlines the importance of sustaining critical measurements from satellites and designing new missions to address gaps in our knowledge.
The report also recommends the implementation of a plan to address gaps in service.
This system was designed to address gaps in the personalization market.
We hope the audit was done with utmost objectivity and findings will be properly transmitted to companies to address gaps in their operations.

Exemples d'usage pour « address a gap » en français

Englishchildren, CLEA intends to further address this gap by developing new materials
conçue spécialement pour les enfants en matière d’information juridique, l’AÉJC
English(b) Seek to address a gap that cannot be funded through any other mechanism;
b) Vise à combler un besoin pour lequel on n'a pu trouver aucun autre financement;
EnglishThe Second Decade can provide an important opportunity to address this gap.
La deuxième Décennie peut offrir une bonne occasion de combler cette lacune.
EnglishThe Racism-Free Workplace Strategy is being designed to address the gap in education.
Toutefois, elle a révélé certaines lacunes dans le domaine de l'éducation.
EnglishTo begin to address this gap, three initial steps are required: defining
« ressources pour les victimes »; déterminer quelles sont les mesures
EnglishDedicated resources would therefore be needed to address this gap.
Il faudrait que le Service dispose de ressources qui y soient spécialement consacrées.
EnglishHow does the Commission propose to address this gap in the legislation?
De quelle manière la Commission se propose-t-elle de résoudre cette lacune de la législation ?
English(c) Address any gap that cannot be, or has not been, funded through any other mechanism;
c) Visent à satisfaire un besoin qui ne peut être ou n'a pas été financé par un autre mécanisme;
EnglishThe mission of resolution 1540 (2004) was therefore to address that gap.
L'objet de la résolution 1540 (2004) était donc d'y remédier.
EnglishThe solution is, of course, to address the gap between the Union and the Mediterranean region.
Le processus de Barcelone s’ est attaché à réaliser ces objectifs, avec des résultats médiocres.
EnglishThere is no question that we need to address that gap as a matter of urgency.
EnglishThe solution is, of course, to address the gap between the Union and the Mediterranean region.
Il va de soi que la solution consiste à combler le fossé entre l’Union et la région méditerranéenne.
EnglishSeveral specialized agencies are awaiting the outcome of this report before moving forward to address this gap.
La mise en œuvre et le suivi des recommandations doivent quant à eux faire l'objet d'une procédure établie.
EnglishThe need to address the gap between the enactment of laws and the enforcement of these laws is acknowledged.
Il est reconnu que le besoin se fait sentir de combler le fossé qui sépare la promulgation des lois et leur application.
EnglishThe proposed country programme will have to address this gap and envision interventions in urban settlements.
Le programme de pays proposé devra s'employer à combler cette lacune et envisager de mener des activités dans l'habitat urbain.
EnglishThe Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to address this gap in his proposals.
Le Comité consultatif recommande de prier le Secrétaire général de formuler des propositions afin de remédier à cette lacune.
EnglishThe objectives of these meetings have been to address the gap between young water professionals, youth and senior experts.
Ces activités avaient pour but de renouer le dialogue entre la jeunesse et les spécialistes de l'eau, jeunes ou confirmés.
EnglishTechnical assistance for Governments to address this gap might also be facilitated if Governments request it.
On peut également faciliter l'octroi d'une aide technique aux gouvernements qui en font la demande, afin de les aider à combler cette lacune.
EnglishThis profile will address the gap in available data by using a variety of data sources collected by Statistics Canada.
Ce profil examinera l'écart dans les données disponibles, au moyen de diverses sources de données recueillies par Statistique Canada.
EnglishILO is aiming to address the gap between policy and practice through training for gender focal points.
L'OIT s'attache à combler l'écart entre les principes et la pratique en dispensant une formation à ses responsables des questions relatives aux femmes.

Traductions similaires pour « address a gap » en français

a article
French
a pronom
French
address substantif
gap substantif