EN

addressed {adjectif}

volume_up
addressed (aussi: sent)
A similar request was addressed to organizations of the United Nations system.
Une demande similaire a été adressée aux organismes du système des Nations Unies.
Communication addressed to the Government of Pakistan on 4 November 2004.
Communication adressée au Gouvernement pakistanais le 4 novembre 2004.
Communication addressed to the Government of Myanmar on 12 October 2004.
Communication adressée au Gouvernement du Myanmar le 12 octobre 2004.

Exemples d'usage pour « addressed » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishBut the issue of property rights too should be addressed with increased urgency.
Mais il faut également aborder au plus vite la question des droits de propriété.
EnglishThe two above situations were addressed in paragraphs 1 and 2 of new article 54.
Ces deux situations sont envisagées aux paragraphes 1 et 2 du nouvel article 54.
EnglishUncertainties have been addressed in the process of identifying critical limits.
Les incertitudes ont été analysées lors de la définition des limites critiques.
EnglishThe question of data protection is addressed in Articles 10 and 13 of the report.
Les articles 10 et 13 du rapport abordent le sujet de la protection des données.
EnglishThe need to expand the system of qualified majority decisions was also addressed.
La nécessité d'étendre le vote à la majorité qualifiée a également été examinée.
EnglishThe relationship between the Convention and IMO instruments was also addressed.
On a évoqué aussi les relations entre la Convention et les instruments de l'OMI.
EnglishIt is certainly wide-ranging - too wide-ranging in terms of the issues addressed.
Ce rapport est certes vaste, trop vaste même pour les thèmes qui y sont abordés.
EnglishAll that was left was a big pile of debt, which subsequently had to be addressed.
Il n'en a resté qu'une dette énorme à laquelle il a d'ailleurs fallu s'attaquer.
EnglishThe issue of sustainable tourism will be addressed within the existing programme.
La question du tourisme durable sera traitée dans le cadre du programme existant.
EnglishThe four recommendations addressed to the Secretariat are currently under review.
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
EnglishThe same presentation addressed the disappearance of Saharan people in Morocco.
Dans la même intervention, mention a été faite des disparus sahraouis au Maroc.
EnglishCommunications addressed to the Government on 25 February 2005 and 7 March 2005.
Communications adressées au Gouvernement le 25 février 2005 et le 7 mars 2005.
EnglishThese issues need to be addressed at both the institutional and political levels.
Ces questions doivent être examinées au niveau tant institutionnel que politique.
EnglishThe following questions need to be addressed in the context of the fourth stage:
S'agissant de cette quatrième étape, il faut répondre aux questions suivantes:
EnglishIf it is not addressed, people will ask what difference peace has made to them.
Si cela n'est pas fait, la population va se demander ce que la paix leur apporte.
EnglishThis question and its definition needs to be addressed by relevant authorities.
À cette question et sa définition doivent s'attacher les autorités compétentes.
EnglishThe concerns expressed in the letter of CTC have been already addressed by Poland.
La Pologne a déjà répondu aux préoccupations soulevées dans la lettre du Comité.
EnglishCommunications: addressed to the Government on 1, 5, 8, 11 and 15 December 2006.
Communications adressées au Gouvernement les 1er, 5, 8, 11 et 15 décembre 2006
EnglishWhen all these issues have been addressed, we will also have to budget for them.
Lorsque tous ces dossiers auront été abordés, nous devrons également les budgéter.
EnglishThose items are also addressed within the meaning mentioned in the resolution.
Ces points sont également abordés dans les termes mentionnés dans la résolution.