EN

affected {adjectif}

volume_up
1. général
affected (aussi: moved, touched)
The scale of the disaster has affected infrastructure and economic development.
Le désastre touche les infrastructures et le développement économique.
Bujumbura was particularly affected by the increased banditry.
Bujumbura a été particulièrement touché par la recrudescence du banditisme.
The rural population and women are the more severely affected by this situation.
Le phénomène touche tout particulièrement la population rurale et les femmes.
The time frame set for the completion of the constitution would not be affected.
Le délai fixé pour l'achèvement de la constitution ne s'en trouverait pas affecté.
It affected all societies, particularly pluralistic and open democracies.
Il affecte toutes les sociétés, en particulier les sociétés pluralistes et ouvertes.
It concludes therefore that its jurisdiction is not affected by this denunciation.
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
affected
Significant financial contributions in regions particularly affected
Contributions financières substantielles dans des régions particulièrement affectées
It will be a very difficult adjustment for the people living in the regions affected.
Pour la population qui vit dans les régions affectées, l'adaptation sera douloureuse.
These areas will all be equally affected by the reforms.
Toutes ces régions, sans distinction, seront affectées par les réformes.
affected (aussi: campy)
(a) The coordinates of the area affected or which can reasonably be anticipated to be affected;
a) Les coordonnées de la zone affectée ou dont on peut craindre qu'elle sera affectée;
(a) The coordinates of the area affected or which can reasonably be anticipated to be affected;
a) Les coordonnées de la zone affectée ou dont on peut raisonnablement craindre qu'elle sera affectée;
In addition, this affected the nature of participation by the Authority.
La nature de la participation de l'Autorité s'en trouvait également affectée.
J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.
The above comments, which may wrong the British government and the European Commission, do not appear to have affected either one or the other to date.
Les remarques ci-dessus, susceptibles de heurter le gouvernement britannique et la Commission européenne, ne semblent à ce jour avoir ému ni l'un ni l'autre.
We are deeply moved by the unspeakable tragedy and share the grief of the American people and of all those affected.
Nous avons été profondément émus par la tragédie épouvantable qu'a vécue le peuple des États-Unis et nous partageons le chagrin de tous ceux qui ont été affectés.
affected
2. Médecine
affected
If there was no genuine link, the State of nationality was not specially affected.
En l'absence de lien authentique, l'État de la nationalité n'était pas spécialement atteint.
The confidentiality of journalists' sources of information shall not be affected".
Il ne pourra être porté atteinte au secret des sources d'information des journalistes…»
The current unemployment rate in the areas affected had reached 60 per cent.
Le taux de chômage dans les zones touchées atteint actuellement 60 %.

Exemples d'usage pour « affected » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe situation in the other affected Member States is fortunately not as serious.
La situation dans les autres États membres touchés est heureusement moins grave.
EnglishThe author has been personally affected by the resolutions in the following ways:
Elle a été personnellement affectée par les arrêtés pour les raisons suivantes :
EnglishOf the 47 seats in the CPD, 5 [10.6%] seats are affected by the Cascade Effect.
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
EnglishOf the 15 seats on the ICJ, 5 [33.3%] seats are affected by the Cascade Effect.
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
EnglishIn Africa, 20 % of the population live in countries affected by armed conflict.
En Afrique, 20 % de la population vit dans des pays touchés par un conflit armé.
EnglishRecently, five districts, including the capital, Dili, were affected by dengue.
Récemment, cinq districts dont la capitale, Dili, ont été touchés par la dengue.
EnglishStrategic objective 1: To improve the living conditions of affected populations
Objectif stratégique 1: améliorer les conditions de vie des populations touchées
EnglishThe most badly affected States should defend these means and pursue them jointly.
Les États les plus exposés devraient les défendre et les utiliser conjointement.
EnglishOrphans and other vulnerable children affected by HIV/AIDS: panel discussion
Orphelins et autres enfants vulnérables touchés par le VIH/sida : débat d'experts
EnglishThe time frame set for the completion of the constitution would not be affected.
Le délai fixé pour l'achèvement de la constitution ne s'en trouverait pas affecté.
EnglishStrategic objective 1: To improve the living conditions of affected populations
Objectif stratégique 1 : améliorer les conditions de vie des populations touchées
EnglishIn Africa, 20% of the population live in countries affected by armed conflict.
En Afrique, 20 % de la population vit dans des pays touchés par un conflit armé.
EnglishThe second measure needs to be support for the countries most severely affected.
La deuxième mesure doit être de soutenir les pays les plus sévèrement touchés.
EnglishA further argument is that local inshore fishing is usually adversely affected.
Un argument supplémentaire est que, en général, la pêche côtière locale en pâtit.
EnglishThe results of these negotiations are not affected by the ICJ advisory opinion.
L'avis consultatif de la Cour n'influe pas sur les résultats de ces négociations.
EnglishInternational assistance to the States affected by the transit of illicit drugs
Fourniture d'une assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites
EnglishInternational assistance to the States affected by the transit of illicit drugs
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites
EnglishThe area around Kandahar is still the most drought-affected region in Afghanistan.
La région de Kandahar demeure la plus affectée par la sécheresse en Afghanistan.
EnglishWhich of UNECE activities will not be negatively affected by this redeployment?
Quelles sont les activités de la CEE qui ne pâtiront pas d'un tel redéploiement ?
EnglishSuch sectors would inevitably be affected if excessive measures were implemented.
Elles seraient immanquablement touchées si des mesures excessives étaient prises.

« affected greatly » en français

affected greatly
French
  • affecté grandement
  • grandement affecté
Plus chevron_right

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

Synonymes anglais de « affected »

affected
affecting
affectingly