« African-based » traduction en français

EN

« African-based » en français

EN

African-based {adjectif}

volume_up
African-based

Exemples d'usage pour « African-based » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe African Union is based on the common vision of a united and strong Africa.
L'Union africaine est fondée sur une vision commune d'une Afrique unie et forte.
EnglishThe South African offer is based on a 12 year transitional period.
L'offre sud-africaine est basée sur une période transitoire de 12 ans.
EnglishA South African company currently based in Ngungu is also being redeployed to Goma.
Une compagnie sud-africaine, actuellement basée à Ngungu, est également en cours de redéploiement à Goma.
EnglishFor example, African-based NGOs now make up 11 per cent of the total — up from 4 per cent in 1996.
Par exemple, les ONG basées en Afrique représentent désormais 11 % du total, contre 4 % en 1996.
EnglishIt is distinct from the GCA in that it is completely African-owned and based in Africa.
Elle diffère de la CMA en ce qu'elle est d'inspiration entièrement africaine et qu'elle est basée en Afrique.
EnglishWhat is original about the partnership is the desire to create an intra-African dynamic based on role models.
C’ est vrai pour les investissements publics, mais encore davantage pour les investissements privés.
EnglishDevelopment partners are encouraged to support African countries' efforts based upon this principle.
Les partenaires de développement sont invités à soutenir les efforts des pays africains sur la base de ce principe.
EnglishIt is an African-born initiative based on a profound understanding of the daily realities of the continent.
C'est une initiative africaine qui repose sur une compréhension profonde des réalités quotidiennes du Continent.
EnglishThe rationale favouring the taking into account of the African position is based on the sad fact of the injustice that Africa has suffered.
La délégation sénégalaise souscrit entièrement à la teneur de son intervention.
EnglishMany West African farming systems are based on this kind of integration of pastures and farmland.
De nombreux systèmes de culture en Afrique de l'ouest sont fondés sur ce type d'intégration, pâturages et terres agricoles.
EnglishThe Central African economy is based essentially on the export of agricultural, mining and forestry products.
L'économie centrafricaine repose pour l'essentiel sur l'exportation des produits agricoles, miniers et forestiers.
English“Can e-commerce enable marketing in an African rural women's community based development organisation?”
Elles représentent actuellement 40 000 «postes», et leur capacité devrait doubler en 2002.
EnglishMoreover, collaboration with African-based research institutions would assist Member States in these areas.
Par ailleurs, la collaboration avec des institutions de recherche basées en Afrique aiderait les États membres dans ces domaines.
EnglishThe Central African economy is based essentially on the export of agricultural, mining and forestry products.
L'économie de la République Centrafricaine repose pour l'essentiel sur l'exportation des produits agricoles, miniers et forestiers.
EnglishOne woman from Equatorial Guinea works in a United Nations agency for the West African subregion, based in Abidjan.
Il y a une femme équato-guinéenne dans une agence des Nations Unies pour la sous-région de l'Afrique de l'Ouest, basée à Abidjan.
English(d) Development of a study on alternative financing by the African Union based on African and Asian experiences;
L'élaboration de l'étude sur le financement alternatif de l'Union africaine en s'appuyant sur les expériences africaines et asiatiques ;
EnglishFemale genital mutilation, child marriage and widowhood practices were based on African customs and traditions.
La mutilation génitale des femmes, le mariage des enfants et les pratiques de veuvage sont fondées sur des coutumes et des traditions africaines.
EnglishAfrican leaders have set an agenda for renewal of the continent based on African ownership and commitment.
Les dirigeants africains ont établi un calendrier pour le renouvellement du continent sur la base du contrôle du programme par l'Afrique et de son engagement.
EnglishIn our view, the partnership between the United Nations and the African Union should be based on a predictable, sustainable and flexible framework.
Il nous semble qu'un partenariat entre l'ONU et l'Union africaine devrait se fonder sur un cadre prévisible, durable et souple.
EnglishIn February 2006, the Centre conducted a training session for African embassies based in Addis Ababa on international trade negotiations.
Il publie régulièrement des travaux d'analyse et de recherche pour aider les États membres à mettre au point leurs positions de négociation.

Traductions similaires pour « African-based » en français

based verbe
French
based adjectif
French
african wild dog substantif
French
poll-tax based adjectif