« afterthought » traduction en français

EN

« afterthought » en français

EN

afterthought {substantif}

volume_up
But within the EU budget it is nothing more than an afterthought.
La société de l'information a frappé l'imagination des citoyens européens et ils veulent voir des résultats, mais, dans le budget de l'UE, elle n'est rien de plus qu'une pensée après coup.

Exemples d'usage pour « afterthought » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThese issues are only addressed as an afterthought when the complaints are made.
Ces questions ne sont abordées qu'après coup, après le dépôt d'une plainte.
EnglishThe report makes only one mention of NATO, seemingly as an afterthought.
Le rapport ne mentionne l'OTAN qu'une seule fois, comme s'il venait au second plan.
EnglishAs an afterthought it says that we shall resolve the problem in a forum.
Elle prétend ensuite que nous pourrons résoudre ce problème par le biais d'un forum.
EnglishThose are not in as an afterthought. They were deliberately included.
Il ne s'agit pas d'ajouts de dernière minute mais d'éléments délibérément inclus.
EnglishDan was meant to be in the Senate, whereas I sort of came in as an afterthought.
Dan était destiné à siéger au Sénat, tandis que, dans mon cas, il a fallu y penser deux fois.
EnglishEthiopia's belated and calculated rejection of the decision was an afterthought.
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
EnglishI am, therefore, flagging the issue of refugees, so that it is does remain an afterthought.
Je soulève donc la question des réfugiés pour qu'elle ne reste pas à l'arrière-plan.
EnglishIt should be a central element of conflict prevention, not an afterthought.
Elle doit être un élément central de prévention des conflits, et non pas une arrière-pensée.
EnglishAnd protecting the environment has been considered an afterthought, or even a luxury.
Ce n'est qu'après coup qu'on pensait à la protection de l'environnement, et même alors elle pouvait passer pour un luxe.
EnglishI now have an afterthought, a little late in the day.
Je voudrais aussi exprimer une idée qui me vient un peu tard.
EnglishNot an afterthought or an appendix.
Ces considérations doivent être au coeur de toutes nos politiques et ne être de simples ajouts de dernière minute ou des annexes.
EnglishAfter all, the value of information in an Information Society cannot be treated as an afterthought.
Après tout, l'intérêt de l'information dans une société de l'information ne saurait être considéré comme un sous-produit;
EnglishIt even sounds rather condescending, as if the man was the first creation and women were a mere afterthought.
Il a même l'air un peu condescendant, comme si l'homme était la première création et la femme un simple ajout après coup.
EnglishUntil recently, gender-based violence was often an afterthought following the occurrence of conflict.
Jusqu'à récemment, les violences sexistes étaient bien souvent une pensée de second plan qui survenait après le déroulement d'un conflit.
EnglishOrganisations that choose to deploy Unified Communications solutions often treat headsets as an afterthought.
Les entreprises qui choisissent de déployer des solutions de Communications unifiées ne pensent pas spontanément aux micro-casques.
EnglishPerhaps this programme, with its delays and miserly budget, is just an afterthought in the overall endeavour?
Peut-être ce programme, accablé de retards et doté d'un budget misérable, n'est -il rien d'autre qu'un ajout dans le projet global?
EnglishPerhaps this programme, with its delays and miserly budget, is just an afterthought in the overall endeavour?
Peut-être ce programme, accablé de retards et doté d'un budget misérable, n'est-il rien d'autre qu'un ajout dans le projet global ?
Englishour youngest was an afterthought
EnglishIt is in this sense that employment issues have remained largely as an afterthought on the overall development agenda.
C'est en ce sens que les questions relatives à l'emploi n'ont occupé qu'une place mineure dans le programme mondial de développement.
EnglishGender perspectives are neither marginal nor optional; they cannot and should not be an afterthought.
Une démarche sexospécifique n'est pas un élément marginal et ne constitue pas une option, elle ne peut pas non plus et ne doit pas être invoquée après coup.

Synonymes anglais de « afterthought »

afterthought