EN

agitated

volume_up
The member was obviously agitated at the time and therefore I did not argue with the member.
Le député paraissait agité, par conséquent, je n'ai pas cherché à poursuivre la discussion.
During his speech I was quiet, but he has chosen to be very agitated about this.
Je me suis tu durant son discours, mais il a choisi d'être très agité à ce sujet.
Malik attempted to speak with the agitated soldier, but the soldier sidestepped and fired into the policemen.
Malik a essayé de s'entretenir avec le soldat agité mais celui-ci s'est retiré sur les bas-côtés puis a tiré sur les policiers.

Exemples d'usage pour « agitated » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishDuring his speech I was quiet, but he has chosen to be very agitated about this.
Je me suis tu durant son discours, mais il a choisi d'être très agité à ce sujet.
EnglishWe have experienced an agitated, volatile and tortured year and a half.
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
EnglishThe member was obviously agitated at the time and therefore I did not argue with the member.
Le député paraissait agité, par conséquent, je n'ai pas cherché à poursuivre la discussion.
EnglishThey are very agitated that we have a justice system that would allow for this kind of thing.
Ils sont très mécontents de voir que le système judiciaire permette ce genre de situation.
English(FR) Madame President, I trust my tone will be as measured as your own was agitated.
(FR) Madame la Présidente, je vais vous parler aussi calmement que vous avez été énervée dans vos propos.
EnglishSometimes children become more agitated, as feelings surface.
Quelquefois les enfants deviennent plus agités au fur et à mesure qu'ils expriment leurs sentiments.
EnglishThe elected councilors and the civil society organizations have repeatedly agitated this issue.
Les conseillers élus et les organisations de la société civile n'ont eu de cesse de soulever ce problème.
EnglishKHELIF (Algeria) (translated from Arabic): Unfortunately, things here at the CD have become rather agitated.
M. KHELIF (Algérie) (traduit de l'arabe): Malheureusement, une certaine agitation s'est emparée de la Conférence.
EnglishDaily media reports indicated the agitated mood of the public, incited by the Young Patriots movement.
D'après les rapports quotidiens des médias, l'opinion publique est très agitée, enflammée par le mouvement des Jeunes patriotes.
EnglishMalik attempted to speak with the agitated soldier, but the soldier sidestepped and fired into the policemen.
M. Malik a essayé de s'entretenir avec le soldat agité mais celui-ci s'est retiré sur les bas-côtés puis a tiré sur les policiers.
EnglishSpeaker, I feel I have accomplished something in a day if I can get the member from White Rose a little agitated.
Monsieur le Président, j'estime que j'aurai accompli quelque chose aujourd'hui si j'amène le député de White Rose à s'agiter un peu.
EnglishThe examining doctor established that he was in a highly agitated state, smelled distinctly of alcohol, shouted and used offensive language.
Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.
EnglishOnly "netted beds" are currently used to protect agitated or confused patients, especially in geronto-psychiatry.
Seuls des «lits à filets» sont actuellement utilisés pour protéger les patients agités ou désorientés, en particulier dans les services de géronto-psychiatrie.
EnglishA swift skater whose abrasive style agitated his opponents, he played 604 career games and had 25 goals and 198 assists.
Carl était un patineur rapide dont le style agressif énervait ses adversaires. Il a joué 604 parties en carrière, marquant 25 buts et participant à 198 autres.
EnglishMinister of the Interior Lobato arrived at the headquarters wearing a flak jacket and in a highly agitated state, yelling “kill them all”.
Le Ministre de l'intérieur Lobata est arrivé au quartier général en gilet pare-balles et dans un état de grande agitation, criant « Tuez-les tous ».
EnglishThe thing that has particularly agitated the public during the first 18 months of the euro's existence has been the exchange rate against the dollar.
Ce qui a particulièrement ému les citoyens durant les 18 premiers mois de l'existence de l'euro, ce fut le taux de change par rapport au dollar.
EnglishThe thing that has particularly agitated the public during the first 18 months of the euro' s existence has been the exchange rate against the dollar.
Ce qui a particulièrement ému les citoyens durant les 18 premiers mois de l'existence de l'euro, ce fut le taux de change par rapport au dollar.
EnglishGuinea-Bissau is living in recent years an agitated and alarming situation related to the use of drugs, especially among children.
Depuis quelques années, la Guinée-Bissau connaît une situation troublée et extrêmement inquiétante liée à la consommation de drogues, en particulier chez les enfants.

Synonymes anglais de « agitation »

agitation