EN

aid {substantif}

volume_up
We must provide assistance ranging from emergency aid to development aid.
Nous devons faire la liaison entre l'aide d'urgence et l'aide au développement.
The amount of aid provided is as important as the quality of that aid.
Le montant de l'aide fournie est aussi important que la qualité de l'aide.
Adequate “aid for trade” is necessary, in addition to “aid for development”.
Une «aide pour le commerce» d'un niveau adéquat est nécessaire, outre l'«aide pour le développement».
(c) Such a first aid kit shall include at least the following items:
c) La trousse de premiers secours doit contenir au moins les articles suivants :
SECTION 3 First-aid kits of conveyances engaged in international traffic
SECTION 3 Trousse de Premiers Secours des Moyens de Transport Internationaux
The second ambulance left Tyre with three first-aid workers on board.
La deuxième avait quitté Tyr avec trois agents de premiers secours à son bord.
Aid activities in support of gender equality, 1999-2003 Creditor Reporting System.
Aid Activities in Support of Gender Equality, 1999-2003 Creditor Reporting System.
But, this conference paper/visual aid is of a different order.
Ce document/support visuel est d'un autre ordre.
Il peut être un support à la recherche médicale, par exemple.
The following is a list of documents requested for the release of grant in aid:
Les documents ci-après sont exigés pour le déblocage d'une subvention:
Grant aid was applied for on 8 January 2001, and sanctioned on 27 March 2001.
Une demande de subvention a été déposée le 8 janvier 2001 et approuvée le 27 mars 2001.
It offers 100 per cent grant-aid to District Councils who provide the sites.
Il propose une subvention intégrale aux conseils de district fournissant l'emplacement.
Administrateur transitoire adjoint Jean-Christian Cady
An aid to the Reform Party took pictures of the renovated gym and bath.
Il y a un adjoint réformiste qui est allé filmer le gymnase et le bain qui avaient été rénovés.
Il a envoyé son principal adjoint pour transmettre un petit message.
FR

aider [aidant|aidé] {verbe}

volume_up
Ils trouveront sur place le meilleur moyen d'aider les blessés et leurs proches.
They will determine how best to aid those injured in the attack and their families.
Cette coopération devrait également aider à lutter contre la corruption.
That cooperation would also aid in the fight against corruption.
Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.
But efforts to aid Afghanistan should not stop at that country's borders.
Non pas aider pour aider, mais aider pour respecter les engagements.
Not to assist for the sake of assisting, but to assist so that the commitments may be met.
Le cadre de référence des droits de l'homme peut aider les États à relever ces défis.
A human rights framework may assist States in addressing these challenges.
L'informatisation du processus de remboursement des frais de voyage devrait aider à éliminer les retards.
Automation of the travel claims process is expected to assist in this regard.
Il n'est pas censé aider les gouvernements, il est censé aider les gens.
It is not supposed to help governments, it is supposed to help people.
Donc, vos exigences peuvent m'aider et peuvent aider la Commission à faire mieux.
Therefore, your demands can help me and can help the Commission to do better.
Les nations les plus riches doivent aider celles qui sont dans le besoin.
The nations that are better off need to help those who are in need.
L'une des priorités de l'Autriche en matière de développement est d'aider les femmes et les enfants handicapés.
One of Austria's development priorities is to support women and children with disabilities.
Or, nous ne voulons pas aider les États mais bien les régions défavorisées.
It is not the States that we want to support, however, but disadvantaged regions.
Divers types de mécanisme peuvent aider à construire des bâtiments durables.
A number of mechanisms can support the construction of sustainable buildings.
L'aide apportée par la communauté internationale renforcera cette initiative régionale.
Assistance from the international community will boost this regional initiative.
Elle rendra les gens plus conscients et les aidera à accepter le recyclage et à financer son coût.
It will boost levels of awareness and acceptance of recycling and the refunding of costs.
. - Je soutiens le principe d'aider le Pakistan à relancer son économie suite aux inondations de juillet 2010.
I support the principle of helping Pakistan boost its economy following the floods in July 2010.
aider (aussi: venir en aide)

Exemples d'usage pour « aid » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishOne of the recommendations proposes extending the benefits of State aid to film.
L’une des recommandations entend étendre le bénéfice des aides d’État au cinéma.
EnglishIf we cannot do it any other way, let us send aid by means of the Member States.
Si nous ne trouvons d'autre alternative, octroyons l'aide via les États membres.
EnglishAid allocations by donors are also characterized by selectivity and uncertainty.
La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.
EnglishThe Government of Senegal will provide a first aid facility in the meeting venue.
Le Gouvernement sénégalais assurera les premiers soins sur le lieu des réunions.
EnglishAdditionality of aid was supposed to be a key component of the HIPC Initiative.
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
EnglishSuccessful Aid for Trade is a partnership between donor and recipient countries.
Sa réussite implique un partenariat entre pays donateurs et pays bénéficiaires.
EnglishIt is imperative that the flow of aid to the continent be stable and predictable.
Il est impératif que le flux d'aide vers ce continent soit stable et prévisible.
EnglishIt is imperative that the flow of aid to the continent be stable and predictable.
Il est impératif que le flux d'aide vers le continent soit stable et prévisible.
English• Emergency food aid in response to the disaster caused by Tropical Storm Stan;
• Une aide alimentaire d'urgence suite aux dégâts provoqués par le cyclone Stan;
EnglishSection 3 (1) of the Social Aid Act provides that a person who, as a result of -
L'article 3 1) de la loi sur l'aide sociale dispose qu'une personne qui, suite à:
EnglishThey also ignore externalised costs such as public aid and unemployment benefit.
Elle ignore aussi les coûts externalisés, les aides publiques, le chômage, etc.
EnglishThese disasters pressured the authorities to reopen the country to outside aid.
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
EnglishSupport from the international aid community would greatly help in that effort;
L'appui de la communauté humanitaire internationale serait très utile pour cela;
English14 OECD, (2002), Aid Targeting the Objectives of the Rio Conventions (1998-2000).
OCDE (2002), Aide ciblée sur la mise en œuvre des Conventions de Rio (1998-2000).
English“UN points at rebels for Darfur aid workers' death”, Reuters, 15 December 2004.
« UN points at rebels for Darfur aid workers' death », Reuters, 15 décembre 2004.
English(g) Project for Capacity-building of the Indonesian National Police (Grant Aid)
g) Projet visant à renforcer les capacités de la police indonésienne (subvention)
EnglishOne consequence was a reduction in the monitoring of aid coming into the country.
L'une des conséquences était un moindre contrôle de l'aide arrivant dans le pays.
EnglishFor instance, in France between 2006 and 2007, aid to Africa actually declined.
En France par exemple, l'aide apportée à l'Afrique a baissé entre 2006 et 2007.
EnglishThe continuing instability in southern Somalia has restricted aid programming.
L'instabilité permanente du sud de la Somalie a compromis les programmes d'aide.
EnglishThe whole world knows and recognises the key role of the EU in humanitarian aid.
Le monde entier reconnaît le rôle clé joué par l'UE en matière d'aide humanitaire.