EN

aim {substantif}

volume_up
Education is a very important aim, and I hope it is an aim that we shall achieve.
L'éducation est un objectif très important et j'espère que nous y arriverons.
In fact, this should obviously be the clear aim of international harmonization.
En fait, cela devrait être l'objectif évident de toute coopération internationale.
The noble aim of this Convention is to create a world free of these weapons.
Le noble objectif de la Convention est de créer un monde exempt de telles armes.
The aim of the Government is to gradually phase out this type of contribution.
Le but du gouvernement est d'éliminer progressivement ce type de contribution.
The aim of the project was to assist displaced people in returning to their homes.
Le projet avait pour but d'aider les personnes déplacées à revenir chez elles.
The ultimate aim is the integration of Albania into the Euro-Atlantic structures.
Le but ultime est l'intégration de l'Albanie aux structures euro-atlantiques.
FR

aimer [aimant|aimé] {verbe}

volume_up
Comme nous le savons, de nombreux députés auraient aimer se prononcer sur le sujet.
As we know, there are many members in the House who would like to speak on this matter.
L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, le sénateur Austin va aimer ce qui suit.
Douglas Roche: Honourable senators, Senator Austin will like this.
Je crois que vous allez aimer notre document que nous avons adopté aujourd'hui.
I think you will like the document we adopted today.
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
As a Christian, my highest commandments are to love God and love my neighbour.
Un vieux proverbe russe préconise d'"aimer notre voisin mais de dresser une barrière".
There is an old Russian saying that says 'love your neighbour but put up a fence'.
Aimer une femme, qu'elle te soit chère, avoir une famille, est-ce là tromperie?
To love and care for a woman, to have a family, is this a trick?
A pimp moblie - I know is particular your fancy
In any case, they certainly seemed to enjoy each other's company as few others did.
lui qui s'intéresse aux armes à feu devrait aimer cette exposition
since he is so interested in firearms he should enjoy this exhibition
Nous aimons échanger des blagues de temps en temps, des blagues polies, bien sûr.
We enjoy swapping jokes from time to time. They are all polite, of course.

Exemples d'usage pour « aim » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishUNFPA would aim for the adoption of its plan at the annual session in June 2011.
Le FNUAP essaierait de faire adopter le sien à sa session annuelle en juin 2011.
EnglishThe aim of this plan is to assist those seeking employment to find suitable work.
Ce plan doit être conçu de façon à multiplier les chances de trouver un travail.
EnglishThe aim is to build a robust body of evidence on which to base future decisions.
L'objectif est de bâtir un dossier solide sur lequel fonder nos décisions futures.
EnglishThe vade mecum does not aim to provide an exhaustive description of the rules.
Ce vade-mecum n'est pas destiné à fournir une description exhaustive des règles.
EnglishThe TIRExB would also address Belarus with the aim of finding a similar solution.
La TIRExB contacterait aussi le Bélarus afin de trouver une solution similaire.
EnglishThe goal of health for all by 2005 is the aim of our national health master plan.
La santé pour tous d'ici à 2005 est l'objectif de notre plan de santé national.
EnglishThe reports of the Secretary-General are an essential contribution to that aim.
Les rapports du Secrétaire général sont une contribution essentielle à cette fin.
EnglishMy preference would be to aim for the use of the flexibility instrument for this.
Je préfère clairement l'utilisation de l'instrument de flexibilité dans ce cas.
EnglishThe aim of this report is to secure a vote against all forms of fundamentalism.
L'objectif de ce rapport est de voter contre tous les types de fondamentalisme.
EnglishThe aim is that in 2009 all the largest enterprise groups are included in the EGR.
En 2009, les plus grands groupes d'entreprises devraient être inclus dans l'EGR.
EnglishIt should aim to support Belarusian society without supporting the authorities.
Il doit tendre à soutenir la société bélarussienne sans soutenir les autorités.
EnglishMaintaining peace and security was, and still is, the aim of the Organization.
Maintenir la paix et la sécurité était, et demeure, l'objectif de l'Organisation.
EnglishThe first task will be to clarify the aim of the strategy that we are to pursue.
Il s’agira d’abord de clarifier la finalité de la stratégie qui doit être la nôtre.
EnglishIn fact, this should obviously be the clear aim of international harmonization.
En fait, cela devrait être l'objectif évident de toute coopération internationale.
EnglishThe aim of the Desks becoming financially self-sustaining should not be abandoned.
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
EnglishWe are proposing an initial amendment to clearly establish the aim of the bill.
Nous proposons un premier amendement pour déterminer clairement l'objet de la loi.
EnglishThat is what we aim to do, and we want to achieve it together with the Commission.
C’ est notre but et nous voulons l’ atteindre conjointement avec la Commission.
EnglishIts aim is clear: it provides an antidote to a significantly dangerous situation.
Son but est clair: elle offre un antidote à une situation de danger important.
English(FR) Mr President, ladies and gentlemen, the aim of the Doha Round was clear.
Monsieur le Président, chers collègues, l'objectif du cycle de Doha était clair.
EnglishTheir aim is to raise the incomes or rural populations and improve rural security.
La plupart des projets/programmes du développement rural œuvrent dans ce sens.

« aim a laser » en français

volume_up
aim a laser
French
Plus chevron_right

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

« aimed directly at » en français

volume_up
aimed directly at
French
Plus chevron_right

« aimed mainly at » en français

volume_up
aimed mainly at
French
Plus chevron_right