« alibi » traduction en français

EN

« alibi » en français

volume_up
alibi {substantif}
FR

« alibi » en anglais

EN
EN

alibi {substantif}

volume_up
This event must not be used as an alibi; it must mark the beginning of a real partnership.
Il ne peut servir d'alibi mais doit marquer le début d'un véritable partenariat.
The investigator also allegedly made no attempt to verify his son's alibi.
Celui-ci n'aurait pas non plus cherché à vérifier l'alibi de son fils.
The European Parliament should not cooperate in being a democratic alibi.
Le Parlement européen ne doit pas contribuer à un tel alibi.
Monsieur Topolánek, le mal nécessaire est l'excuse des lâches.
For we must see that if this reasoning is used, in three months another alibi will be found and then another in turn, to prevent the decision from being reached.
Parce que nous devons comprendre qu'avec un tel raisonnement, une nouvelle excuse jaillira dans trois mois, puis une autre encore, pour éviter de parvenir à une décision.
FR

alibi {masculin}

volume_up
alibi (aussi: excuse)
volume_up
alibi {substantif}
Il ne peut servir d'alibi mais doit marquer le début d'un véritable partenariat.
This event must not be used as an alibi; it must mark the beginning of a real partnership.
Celui-ci n'aurait pas non plus cherché à vérifier l'alibi de son fils.
The investigator also allegedly made no attempt to verify his son's alibi.
Le Parlement européen ne doit pas contribuer à un tel alibi.
The European Parliament should not cooperate in being a democratic alibi.

Exemples d'usage pour « alibi » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThis event must not be used as an alibi; it must mark the beginning of a real partnership.
Il ne peut servir d'alibi mais doit marquer le début d'un véritable partenariat.
EnglishIt later transpired that he was innocent and had an alibi for this crime.
Par la suite, il est apparu qu'il était innocent et qu'il avait un alibi.
EnglishThe investigator also allegedly made no attempt to verify his son's alibi.
Celui-ci n'aurait pas non plus cherché à vérifier l'alibi de son fils.
EnglishA talking shop, an alibi that the ministers then ride roughshod over?
Un club de discussion, un alibi dont les ministres, par la suite, ne tiendront pas compte?
EnglishA talking shop, an alibi that the ministers then ride roughshod over?
Un club de discussion, un alibi dont les ministres, par la suite, ne tiendront pas compte ?
EnglishCounsel also states that the judge erred when he did not give credence to the alibi defence.
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
EnglishThe European Union no longer has any alibi since the fall of Milosevic.
Depuis la chute de Milosevic, l'Union européenne n'a plus d'alibi.
EnglishInstead of being a deterrent, they risk becoming simply an alibi.
Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.
EnglishIn particular, as you said, it must not be used as an alibi for renationalisation.
Elle doit tout d'abord, comme vous l'avez déclaré, ne pas constituer un alibi pour la renationalisation.
EnglishProducing evidence that can contradict accused persons where they have pleaded an alibi;
Production d'éléments de preuve pouvant être invoqués contre des accusés qui invoquent un alibi;
EnglishOn 22 September 2000, Vasiljević entered a special defence of alibi.
Le 22 septembre 2000, Vasiljević a présenté un moyen de défense spécial, en invoquant un alibi.
EnglishThe European Parliament should not cooperate in being a democratic alibi.
Le Parlement européen ne doit pas contribuer à un tel alibi.
EnglishPhillion’s application for ministerial review was based on an alleged alibi at the
La demande de révision que M. Phillion a présentée au ministre était fondée sur un alibi qu’il aurait
EnglishIn court, neither Dovud nor his lawyer produced documents that would buttress his alibi defence.
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
EnglishFor six weeks he has denied that in this House, counting on an old friend to back up his alibi.
Pendant six semaines, il l'a nié à la Chambre, comptant sur un vieil ami pour confirmer son alibi.
EnglishHumanitarian aid cannot be an alibi for an unwillingness to address the root causes of conflict.
L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.
EnglishWhy deny, furthermore, that the democratic alibi of this integrated Europe is nothing but a false nose?
Pourquoi nier également que l'alibi démocratique de cette Europe intégrée n'est qu'un faux nez?
EnglishIt is certainly not an alibi for a passive attitude.
Ce n'est certainement pas un alibi pour adopter une attitude passive.
EnglishCommissioner Kinnock will no doubt be delighted to have this guide and, perhaps, alibi.
Le commissaire Kinnock sera certainement enchanté également de disposer de ce guide et, peut-être, de cet alibi.
EnglishPoverty, disease and conflict cannot be an alibi for not addressing terrorism directly.
La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

Synonymes anglais de « alibi »

alibi

Synonymes français de « alibi »

alibi