EN

bound {adjectif}

volume_up
1. général
bound (aussi: tied)
The Commission is not bound by the provisional agenda suggested by the Secretariat.
La Commission n'est pas liée par l'ordre du jour provisoire proposé par le secrétariat.
Turkey will continue to be bound by the relevant rules of international law.
La Turquie restera liée par les règles pertinentes du droit international.
The enforceability of agreements is closely bound up with their legal status.
L'applicabilité des accords est étroitement liée à leur statut juridique.
The number doing so because of the completion strategy is bound to increase.
Stratégie de fin de mandat oblige, ces départs ne peuvent que se multiplier.
Under the Maintenance Enforcement Act, the employer is bound to meet this requirement.
La Maintenance Enforcement Act oblige l’employeur à respecter cette exigence.
The panel of judges is bound to decide on the appeal within 48 hours).
Le jury est obligé de décider de l'appel dans les 48 heures.
2. Médecine
bound
Consent to be bound by ratification, acceptance, approval or accession
Consentement à être lié par ratification, acceptation, approbation ou adhésion
Notion of interactive applications and intention to be bound in case of acceptance
Notion d'application interactive et d'intention d'être lié en cas d'acceptation
The President of the European Parliament is bound by their decisions.
Le Président du Parlement européen est lié par leurs décisions.
3. Sciences nautiques
bound (aussi: outward bound)
The number of ramp inspections for Somalia-bound aircraft has been increased.
Le nombre d'inspections au sol des appareils en partance pour la Somalie a été augmenté.
sur un navire en partance pour la Chine
RUSSIAN FEDERATION: HIAS operated two programs in Moscow to benefit United States-bound refugees.
Fédération de Russie : la Société a mis en place, à Moscou, deux programmes destinés aux réfugiés en partance pour les États-Unis.

Exemples d'usage pour « bound » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIf you can give it your backing therefore, things are bound to fall into place.
Par conséquent, si vous pouvez y apporter votre soutien, tout coulera de source.
EnglishCredentials that are bound to the user are essential for identification purposes.
Les certificats liés à l'utilisateur sont essentiels à des fins d'identification.
EnglishI am bound to say that the Commission was prepared to put forward a directive.
Je dois avouer que la Commission était toute disposée à présenter une directive.
EnglishConsent to be bound: The former Yugoslav Republic of Macedonia (19 March 2007)1
Consentement à être lié : Ex-République yougoslave de Macédoine (19 mars 20071)
EnglishAll this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
Tout ceci débouche sur une situation qui finit par ne plus être supportable !
EnglishNotion of interactive applications and intention to be bound in case of acceptance
Notion d'application interactive et d'intention d'être lié en cas d'acceptation
EnglishAt times like this we are bound to think back to the turning points in our life.
Des moments comme celui-ci nous forcent à revoir les points tournants de notre vie.
EnglishWith respect to the average bound rates, a note of caution is in order, however.
Toutefois, s'agissant des taux consolidés moyens, une mise en garde s'impose.
EnglishThe Government of Canada bound itself a degree further in the amending formula.
Le gouvernement du Canada s'est lié davantage avec la formule de modification.
EnglishAccordingly, each agenda item is bound to be inherently linked to other items.
Par conséquent, chaque point de l'ordre du jour est inévitablement lié aux autres.
EnglishAll this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
Tout ceci débouche sur une situation qui finit par ne plus être supportable!
EnglishConsent to be bound by Protocol III: United States of America (21 January 2009)1
Consentement à être lié par Protocole III : États-Unis d'Amérique (21 janvier 20091)
EnglishConsent to be bound: The Former Yugoslav Republic of Macedonia (31 May 2005)1
Consentement à être lié : Ex-République yougoslave de Macédoine (31 mai 20051)
EnglishSweden is bound by a very large number of treaties containing the principle.
La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.
EnglishInitiatives in each of these streams should be time-bound and results-oriented.
Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.
EnglishIn this way, the institutions would be bound in the same way as the countries.
Ce faisant, les institutions seraient liées de la même manière que les États.
EnglishBut they denied him, and so they are surely bound to be arraigned (for judgment).
" ~~~ Ils le traitèrent de menteur. ~~~ Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
EnglishThe expectations raised in Helsinki are therefore bound to end in disappointment.
C'est pourquoi les attentes nées du sommet de Helsinki seront nécessairement déçues.
EnglishFrance has already stated that it was in no way bound by these negotiations.
La France a déjà indiqué qu'elle n'était nullement engagée par cette négociation.
EnglishI congratulate her on this, however, although I feel bound to note the contradiction.
Au demeurant, je l'en félicite, mais je me devais de souligner la contradiction.