« conservatively » traduction en français

EN

« conservatively » en français

volume_up
conservative {substantif}

EN conservatively
volume_up
{adverbe}

1. "to dress"

conservatively (aussi: conventionally)

Synonymes anglais de « conservatively »

conservatively
conservative

Exemples d'usage pour « conservatively » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Englisha For non-tested oxidizing gases, the Ci values are fixed conservatively to be 40.
a Pour les gaz comburants non éprouvés, les valeurs Ci sont prudemment fixées à 40.
EnglishLet's say, uh, conservatively, I don't know, 17 people eat these nuts on a given night.
Soyons conservateurs... et disons que 17 personnes mangent de ces noix un soir donné.
EnglishThis figure, however, reflects conservatively the magnitude of Russian capital abroad.
Cependant, il ne donne pas toute la mesure de l'importance des capitaux russes à l'étranger.
EnglishThe audience for this programming is conservatively estimated at 200 million people.
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
EnglishThe estimated cost of demolition and reconstruction is conservatively estimated at $992 million.
On estime à 992 millions de dollars au moins les dépenses qui résulteraient de ce choix.
EnglishThe total coverage of these impacts has been conservatively estimated at 2,050,000 persons.
Selon une estimation prudente, quelque 2 050 000 personnes auraient été touchées par ce canal.
EnglishIn economic terms, the cost of the collapse this year has been conservatively estimated at $408 million.
Les sénateurs sont-ils d'accord pour que nous entendions ces trois sénateurs ?
EnglishIt is therefore preferable to set the size for application of the Table, conservatively.
Il est donc préférable de fixer avec prudence le poids intervenant lors de l'application du tableau.
EnglishUsed conservatively, it sounds beautiful on vocals, drums, guitars, and piano.
Utilisé avec modération, il donne une sonorité exceptionnelle aux pistes voix, batteries, guitares et piano.
EnglishCommissions on arms sales (including kickbacks) are conservatively estimated at 10 per cent”.
Les commissions sur les ventes d'armes (y compris les dessous-de-table) sont estimées au minimum à 10 %.
EnglishIt later came to accept the changes laid down by the Council, but always did so tentatively and conservatively.
Au terme de l’ audition, il a déclaré que la BCE ne devait pas baisser ses taux d’ intérêt.
EnglishConservatively it was estimated that the deposit contained, at a minimum, $10 billion worth of copper-cobalt ore.
Au bas mot, on évalue à 10 milliards de dollars la valeur de ce gisement de cuivre au cobalt.
EnglishThe costs of enlargement have been assessed too conservatively.
EnglishThere is no injustice to the driver since approved instruments report results conservatively.
Et il n'y aurait pas d'injustice pour le conducteur car les alcootests approuvés indiquent des résultats conservateurs.
EnglishIt is conservatively estimated that the use of these nets is saving approximately 121,000 lives.
Au fil des années, l'Institut a contribué aux transferts de connaissances et de technologies dans plus de soixante pays.
EnglishWe are talking I suppose conservatively about a group of people which could be less than 20,000.
Je suppose que nous parlons, selon des estimations prudentes, d'un groupe qui ne compte peut-être même pas 20 000 personnes.
EnglishI believe they are acting, if I may say this, conservatively.
EnglishIt later came to accept the changes laid down by the Council, but always did so tentatively and conservatively.
Par la suite, elle a accepté les changements définis par le Conseil, mais toujours avec prudence et conservatisme.
EnglishThat was a category that the Committee had used very conservatively and did not seem appropriate to the case.
Il s'agit là d'une catégorie que le Comité a utilisée avec beaucoup de prudence et qui ne semble pas appropriée en la matière.
EnglishOxfam estimates the annual revenue losses for developing countries are, conservatively, at least US$ 50 billion.
L'OXFAM estime que le manque à gagner annuel pour les pays en développement s'élève au moins à 50 milliards de dollars É.-U.