« conserve » traduction en français


Peut-être cherchiez-vous conservé
EN

« conserve » en français

volume_up
conserve {substantif}
FR

« conserve » en anglais

EN conserve
volume_up
{substantif}

1. "jam"

conserve (aussi: jam, preserve)

Exemples d'usage pour « conserve » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishMr President, we need to conserve our strength, so I will be very brief.
   . - Monsieur le Président, il faut ménager nos forces, je serai donc très bref.
EnglishAs Parliamentarians we want to conserve and protect commercial fishing.
En tant que députés, nous tenons à préserver et à protéger la pêche commerciale.
EnglishTherefore, we should do everything possible to conserve this rare resource.
Donc, nous devons tout mettre en œuvre pour économiser cette ressource rare.
EnglishCanadians demand that the government protect, preserve and conserve our waters.
Entre autres, la province de Terre-Neuve n'est pas assujettie à la CMI.
EnglishHence, why conserve and save energy beyond a certain economic threshold.
Il n'y a donc guère de raisons de l'économiser au-delà d'un certain seuil économique.
EnglishEfforts to conserve forest biological diversity have become widespread.
Les actions déployées pour préserver la diversité biologique sont désormais nombreuses.
EnglishThe debate will be brief but we would conserve our rights under the Rules of Procedure.
Le débat sera bref mais nous conserverons nos droits réglementaires.
EnglishAdditional measures are planned to conserve energy. The resulting energy
Des mesures additionnelles sont prévues pour économiser l’énergie.
EnglishNational Strategy and Plan of Action to Conserve Biodiversity, 1998.
Stratégie et plan d'action nationaux pour la conservation de la diversité biologique, 1998.
EnglishTherefore, we must fight to conserve it at the conference in Nagoya.
C'est pourquoi, lors de la conférence de Nagoya, nous devrons nous battre pour la préserver.
EnglishA prudent policy was needed to conserve the fishery.
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
EnglishSubsidies are also granted to conserve and store products.
Des subventions sont aussi accordées pour la conservation et le stockage des produits.
EnglishDesigned to conserve fish stocks, this misbegotten scheme has reduced some species to near extinction.
Des parts équitables pour tous grâce à la PCP, d’ après ce que j’ entends?
EnglishThe legal and institutional basis for action to conserve energy exists in Kazakhstan.
La base juridique et institutionnelle pour les activités d'économie d'énergie est en place au Kazakhstan.
EnglishIts goal is to try and conserve energy within publicly owned buildings.
Son objectif est d'essayer de réaliser des économies d'énergie à l'intérieur de ses immeubles publics.
English- Conserve Africa, an interactive Internet forum based in Vienna;
- Conserve Africa, Forum - Internet - Interactif basé à Vienne;
EnglishThis fact goes against the very title of the budget, which is to conserve natural resources.
Ce fait va à l'encontre de l'intitulé même du budget, qui est de préserver les ressources naturelles.
EnglishBiotechnology may revolutionize the strategies needed to conserve biological diversity.
Il se peut que les biotechnologies révolutionnent les stratégies de conservation de la diversité biologique.
EnglishOther measures to conserve, develop and disseminate culture 480 89
Autres mesures prises pour assurer le maintien, le développement et la diffusion de la culture 480 104
EnglishWe must try to protect, safeguard and conserve dolphins, whales and seals.
Nous devons nous efforcer de protéger, de sauvegarder et de préserver les dauphins, les baleines et les phoques.