« debate » traduction en français

EN

« debate » en français

volume_up
debate {substantif}
FR

« débat » en anglais

EN

debate {substantif}

volume_up
1. général
The debate on the global climate is not a European debate but a global debate.
Le débat sur le climat mondial n'est pas un débat européen mais mondial, c'est vrai.
In many ways, this debate has helped to generate another broad public debate.
À de nombreux égards, ce débat a contribué à générer un autre grand débat public.
The debate on the Middle East threatens to become something of a ritual debate.
Le débat sur le Moyen-Orient risque quelque peu de devenir un débat rituel.
2. Droit
Spain's new proposal was the subject of a contentious debate.
La nouvelle proposition de l'Espagne a fait l'objet d'un débat contradictoire.
Le ton passe de celui du débat contradictoire à celui de la discussion.
Le principe du débat contradictoire n'est pas respecté.
FR

débat {masculin}

volume_up
1. général
débat
Le débat sur le climat mondial n'est pas un débat européen mais mondial, c'est vrai.
The debate on the global climate is not a European debate but a global debate.
À de nombreux égards, ce débat a contribué à générer un autre grand débat public.
In many ways, this debate has helped to generate another broad public debate.
Le débat sur le Moyen-Orient risque quelque peu de devenir un débat rituel.
The debate on the Middle East threatens to become something of a ritual debate.
débat
débat (aussi: procédure)
The climate change debate was proceeding.
Après les initiatives parlementaires, la Chambre passera au débat d'ajournement.
After Private Members' Business the House will go to the Adjournment Proceedings.
J'aurai l'occasion de participer au débat une fois ma réflexion plus avancée.
[English] ROUTINE PROCEEDINGS Criminal Code Bill to Amend-Report of Committee Hon.
2. Médecine
débat (aussi: discussion)
volume_up
talk {substantif}
On parle, en effet, du débat sur la répartition des compétences.
Certainly there is talk of the debate on 'demarcation of competence '.
On parle, en effet, du débat sur la répartition des compétences.
Certainly there is talk of the debate on 'demarcation of competence' .
J'avais pensé qu'elle allait devenir présentatrice d'une émission-débat téléphonique.
I had thought she was going to be an open-line talk show host.
3. Radio
Réunion-débat Conseil économique et social et Commission de consolidation de la paix
Panel discussion The Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission
Réunion-débat : “Panoplie d'outils pour généraliser l'emploi et le travail décent”
Panel discussion: “Toolkit for mainstreaming employment and decent work”
Réunion-débat avec les membres du Comité de haut niveau chargé des programmes
Panel Discussion with Members of the High-level Committee on Programmes

Exemples d'usage pour « debate » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishAll countries should be part of the debate and have their singularity respected.
Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.
English• Reducing the duration of the general debate to a maximum of two or three days;
• La diminution de la durée des débats généraux à deux ou trois jours au maximum;
EnglishIt is no secret that we have now had a debate on what are termed 'IFRS for SMEs'.
Ce n'est un secret pour personne que nous avons débattu des "IFRS pour les PME".
EnglishThat debate has transcended all party politics, which I think is a healthy sign.
Cette polémique a touché tous les groupes politiques, ce qui me semble salutaire.
EnglishI thank the President of the General Assembly for convening this timely debate.
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S.
EnglishAt 9.00 p.m. we shall resume the sitting, which will begin with a joint debate.
À 21 heures nous reprendrons la séance qui commencera par la discussion commune.
English   – The next item is the joint debate on the following motions for resolution:
- B5-0017/ 2004 de M. Corrie et autres, au nom du groupe PPE-DE, sur le Burundi;
EnglishThe merits and demerits of this rule have been the focus of much heated debate.
Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.
EnglishI would now like to say a brief word on the most important topics of the debate.
Permettez-moi de revenir brièvement sur les principaux thèmes qui ont été abordés.
EnglishSo I will propose this: no more debate, but we will vote now on the three reports.
Aussi vous proposerai -je de renoncer aux débats et de voter les trois rapports.
EnglishThe next item is the joint debate on the following six motions for resolutions:
L'ordre du jour appelle, en discussion commune, six propositions de résolution:
EnglishThe next item is the joint debate on the following two motions for resolutions:
L'ordre du jour appelle en discussion commune deux propositions de résolution :
EnglishAs you will understand, however, I am very sceptical, given our debate tonight.
Nous devons adopter des stratégies alternatives pour faire avancer ce calendrier.
EnglishChile wants to be quite specific and to the point in this year's general debate.
Le Chili tient à faire ici une intervention aussi précise et concrète que possible.
EnglishThat would be particularly helpful to the debate within our own nation-states.
Cela serait particulièrement utile aux débats tenus au sein de nos États nations.
EnglishThe debate is reflected in WTO documents S/CSC/M/15-16-17, 18/Rev.1, 19 and 20.
Voir à ce sujet les documents S/CSS/M/15, 16, 17, 18/Rev.1, 19 et 20 de l'OMC.
EnglishThe radioactive intensity of today's debate does, of course, have one benefit.
Néanmoins, la radioactivité des discussions d'aujourd'hui a bien sûr un mérite.
EnglishI think that all the Members present are ready and willing to debate this matter.
Je pense que tous les députés présents sont disposés à discuter de cette question.
EnglishSo I will propose this: no more debate, but we will vote now on the three reports.
Aussi vous proposerai-je de renoncer aux débats et de voter les trois rapports.
EnglishWe do not come to this House to frivolously debate issues that make no sense.
Nous ne venons pas ici pour discuter de façon frivole de questions sans intérêt.