EN

discontinuation {substantif}

volume_up
Issues associated with the discontinuation of the interim prior informed consent procedure
Questions liées à l'interruption de la procédure provisoire de consentement
Issues related to the discontinuation of the interim PIC procedure
Questions liées à l'interruption de la procédure PIC provisoire
Issues associated with the discontinuation of the interim prior informed consent procedure
Questions liées à l'interruption de la procédure provisoire de consentement préalable
FR

discontinu {adjectif masculin}

volume_up
Au contraire, les développements sur ce point semblent incomplets et discontinus.
To the contrary, the existing discussions seem limited and discontinuous.
Ainsi, entre 1968 et 1996, divers tronçons discontinus de cette voie rapide furent construits par le gouvernement du Québec.
Between 1968 and 1996, the Quebec government built various discontinuous sections of this expressway.
Sur les bateaux ayant un pont de franc-bord discontinu, on prend comme pont de franc-bord la partie la plus basse du pont exposé, et son prolongement parallèlement à la partie supérieure du pont.
In vessels having a discontinuous freeboard deck, the lowest part of the exposed deck and the continuation of that deck parallel to the upper part of the deck shall be taken as the freeboard deck.
discontinu (aussi: intermittent)
Rien n'est dit quant aux mesures à prendre pour stopper ces flux discontinus d'immigration illégale.
There is nothing about measures to stop these intermittent floods of illegal immigration.
Rien n'est dit quant aux mesures à prendre pour stopper ces flux discontinus d'immigration illégale.
It says nothing on what measures should be taken to stem these intermittent flows of illegal immigration.
L'expression signifie que les intéressés sont engagés pour accomplir dans un délai limité une ou plusieurs missions de caractère intermittent ou discontinu.
This designation means that they are engaged for short or intermittent periods for a single or series of assignments within a given time frame.

Exemples d'usage pour « discontinuation » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThere are several arguments against such a rapid discontinuation of subsidies.
Plusieurs arguments militent contre une extinction aussi rapide des subventions.
EnglishThe general trend is, however, rather discontinuation of outsourcing of those functions.
La tendance générale, toutefois, est à l'interruption de ces externalisations.
English(c) Discontinuation of monthly dedicated flights for cash deliveries.
c) Suppression des vols mensuels consacrés expressément aux livraisons d'espèces.
EnglishOne is the discontinuation of large-scale and local-scale monitoring.
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
EnglishThis does not relate to a case when the court upheld a decision on the discontinuation.
Cela ne s'applique pas à une affaire où le tribunal a confirmé une décision de clôture.
EnglishIssues associated with the discontinuation of the interim prior informed consent procedure
Questions liées à l'interruption de la procédure provisoire de consentement
EnglishIssues associated with the discontinuation of the interim prior informed consent procedure
Questions liées à l'interruption de la procédure provisoire de consentement préalable
English(a) As a result of the discontinuation of the inquiry, when an investigation is not requested;
a) Avec le classement de l'enquête, lorsque l'instruction n'est pas demandée;
English(d) For the discontinuation of the pre-sessional working group on article 40 of the Covenant.
d) Ne plus constituer de groupes de travail de présession de l'article 40.
EnglishProposed reduction/discontinuation of activities under subprogramme 5
Activités du sous-programme 5 qu'il est proposé de réduire ou d'arrêter
EnglishThe discontinuation of 57 outputs and the streamlining of publications were appreciated.
On s'est félicité de la suppression de 57 produits et de la rationalisation des publications.
EnglishComments on oversight recommendation 4 (discontinuation of the Joint Inspection Unit)
Observations sur la recommandation 4 (mettre un terme aux activités du Corps commun d'inspection)
EnglishDiscontinuation of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee
2004/1 Dissolution du Comité OMS/FNUAP/UNICEF de coordination des questions sanitaires
EnglishThe discontinuation of these outputs is reported under the relevant section of the budget.
Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.
EnglishPost-transition period - discontinuation of the interim procedure
Période post-transitoire - interruption de la procédure PIC provisoire
EnglishThe post-transition period - discontinuation of the interim procedure
Période post-transitoire − interruption de la procédure provisoire
EnglishIndia has no objection to the discontinuation of the publication.
L'Inde ne voit pas d'objection à arrêter la publication de la Liste.
English(j) The discontinuation of one P-4 Resident Auditor post in UNMISET;
j) Suppression d'un poste d'auditeur résident (P-4) à la MANUTO;
EnglishCurrently, a discontinuation of the human trafficking for sexual exploitation has been registered.
Actuellement, la traite d'êtres humains en vue de l'exploitation sexuelle paraît régresser.
EnglishIf not, how can the discontinuation of the initiative with effect from 2002 be justified?
Dans ce cas, comment peut-on justifier la suppression de cette initiative à partir de l'année 2002 ?

Synonymes anglais de « discontinuation »

discontinuation
discontinuous

Synonymes français de « discontinu »

discontinu
discontinuer