EN

fact {substantif}

volume_up
fact (aussi: event)
In fact, I was describing the events in committee two weeks ago on this bill.
En fait, je décrivais les faits survenus au comité durant l'étude de ce projet de loi.
In fact, however, even after that statement in July, there were new discoveries.
En fait, cependant, même après cette déclaration en juillet, de nouvelles découvertes ont été faites.
More than this, it is a known fact and recognition of this fact.
C’est plus que cela: il s’agit d’un fait établi et de la reconnaissance de ce fait.
Owing to the fact that is an element, mercury cannot be created or destroyed.
Comme le mercure est un élément, il ne peut être ni créé ni détruit.
One other interesting fact: this transaction includes a usufruct.
Autre élément cocasse, cette transaction contient un usufruit.
The fact that this element is very labour-intensive is moderated by two considerations.
Le fait que cet élément nécessite beaucoup de travail est atténué par deux considérations.
FR

facteur {masculin}

volume_up
facteur (aussi: élément, coefficient, agent, diviseur)
Facteur de déploiement différé moyen, facteur de rotation et taux de vacance de postes
Average delayed deployment factor, turnover factor and vacancy rates (Percentage)
Un facteur ne doit toutefois jamais être ignoré, c'est le facteur humain.
However, there is one factor that must never be ignored, and that is the human factor.
Facteur de déploiement différé moyen, facteur de rotation et taux de vacance de postes
Average delayed deployment factor, turnover factor and vacancy rates
facteur
Le facteur est, parfois, pour certains, la seule personne qu'ils voient dans la journée.
Occasionally for some people the postman is the only person they see all day.
Le facteur est, parfois, pour certains, la seule personne qu' ils voient dans la journée.
Occasionally for some people the postman is the only person they see all day.
Voilà qui compenserait amplement le sacrifice de la perte de contact avec le facteur.
That should amply compensate them for forgoing their contact with the postman.
facteur
volume_up
mailman {substantif} [Amer.]
Ou, comme l'a dit un historien, "sans écrivain, il n'y aurait pas de facteur".
I can only add that culture generates business or, in the words of one historian, 'there would be no mailmen without writers'.
facteur (aussi: cause)
facteur
facteur (aussi: factrice)
volume_up
mail carrier {substantif} [Amer.]

Exemples d'usage pour « fact » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThey can take comfort today in the fact that that they are far from being alone.
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
EnglishThe fact that the motor industry in Europe has a strategic problem is one thing.
Les problèmes stratégiques de l'industrie automobile européenne sont une chose.
EnglishWe have voted on Amendment 44, and the original text has in fact been accepted.
Nous avons voté sur l'amendement 44 et le texte original a en fait été approuvé.
EnglishThere are, in fact, several possibilities, depending on the local circumstances.
Il y a, en fait, plusieurs possibilités, en fonction des circonstances locales.
EnglishThe recent attacks in London and Sharm el-Sheikh attest eloquently to that fact.
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
EnglishIn fact a decision has been made to refuse any kind of cooperation in this area.
En fait, il a été décidé de refuser toute forme de coopération dans ce domaine.
EnglishThese sanctions can no longer be justified; in fact, they are counterproductive.
Ces sanctions ne sont plus justifiables. En fait, elles sont contre-productives.
EnglishWe have in fact been calling for essentially the same thing for quite some time.
En fait, nous demandons sensiblement la même chose depuis un bon bout de temps.
EnglishIn fact we only recognize a tax benefit if it is over $100, any gifts over $100.
Seuls les cadeaux de 100 $ et plus sont considérés comme un avantage imposable.
EnglishWe applaud, however, the fact that Croatia has not concluded such an agreement.
Nous nous félicitons en revanche que la Croatie n’ait pas souscrit à cet accord.
EnglishThe first step forward is to become aware of the situation and accept this fact.
La prise de conscience et l'acception de ce fait sont le premier pas à accomplir.
EnglishThe fact is that he speaks with some level of authority about building deficits.
Le fait est qu'il sait de quoi il parle lorsqu'il parle d'accumuler des déficits.
EnglishThe fact of the matter is that the surtaxes apply mostly to higher income people.
Mais en réalité, les surtaxes touchent surtout les gens qui ont un revenu élevé.
EnglishWe appreciate the fact that the High Commissioner has shared his views with us.
Nous remercions le Haut Commissaire de nous avoir fait part de son point de vue.
EnglishThe fact is, it is peace and the international community that have been cornered.
Le fait est que c'est la paix et la communauté internationale qui sont acculées.
EnglishIn fact, reference to this definition is also made further down in that report.
Cette référence est d'ailleurs mentionnée à d'autres endroits encore du rapport.
EnglishIn fact, there are two causes of desertification: one natural and one man-made.
Il serait bon de prendre cet aspect en compte dans l'élaboration des politiques.
EnglishThe fact is that I cannot act without thinking; I have to be guided by the facts.
Aujourd’ hui, Glasgow est la troisième ville la plus visitée de Grande-Bretagne.
EnglishI do not want to hide the fact that this issue is very sensitive in my country.
Je ne vous cacherai pas que cette problématique est très sensible dans mon pays.
EnglishThe common foreign policy is in actual fact the rule rather than the exception.
La politique étrangère commune constitue en réalité la règle et non l'exception.

« factory gate » en français

factory gate
French
  • portail d'usine
  • porte d'usine
Plus chevron_right

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.