« It is tit for tat » traduction en français

EN

« It is tit for tat » en français

EN

It is tit for tat [proverbe]

volume_up
It is tit for tat

Exemples d'usage pour « It is tit for tat » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishStill, 14 robberies were reported, as well as a number of tit-for-tat abduction cases.
Pourtant, 14 vols à main armée ont été signalés, ainsi que plusieurs affaires d'enlèvement en représailles.
EnglishWe know only too well the cycle of violence, the tit–for–tat, the eye for an eye.
Nous ne connaissons aussi que trop bien la spirale de la violence, la loi du talion, œil pour œil, dent pour dent.
EnglishIt is the tit for tat thing in international trade.
C'est oeil pour oeil, dent pour dent dans le commerce international.
EnglishTough tit-for-tat policy is necessary in order to prevent, or discourage, repetition.
Une politique d'un prêté pour un rendu est nécessaire pour prévenir, ou décourager, la répétition de tels événements.
EnglishA tit-for-tat response has become the daily feature of the Middle East crisis.
C'est oeil pour oeil, dent pour dent, et cette attitude est devenue une facette quotidienne de la crise au Moyen-Orient.
EnglishIt seems to have been an ill conceived tit-for-tat.
Il semble qu'il s'agissait d'un prêté pour un rendu malsain.
EnglishAs mentioned in the High Representative's report, parties concerned have exchanged tit-for-tat rhetoric.
Comme indiqué dans le rapport du Haut-Représentant, les parties concernées ont eu des échanges systématiques de rhétorique.
EnglishThat is tit for tat.
EnglishFeelings are running high in Britain and the crisis must be resolved quickly, otherwise there will be tit-for-tat retaliation on both sides of the channel.
Cela déchaîne les passions en Grande-Bretagne et la crise doit être réglée rapidement, sinon nous irons de ripostes en représailles de part et d'autre de la Manche.
EnglishIf a joint team of control officials from the relevant countries can establish that tax legislation has been misused and abused, a tit-for-tat approach is possible.
Avec l’ adhésion de dix nouveaux États membres, la nécessité de disposer d’ équipes transfrontalières de contrôleurs prendra indubitablement une nouvelle dimension.
EnglishThese events occurred against a background of tit-for-tat abductions on both sides of the ceasefire line, which had begun in December 1999 (see S/2000/39, para.
Ces événements se sont produits sur fond d'enlèvements réciproques de part et d'autre de la ligne de cessez-le-feu qui avaient commencé en décembre 1999 (voir S/2000/39, par.
EnglishIf a joint team of control officials from the relevant countries can establish that tax legislation has been misused and abused, a tit-for-tat approach is possible.
Si une équipe commune de contrôleurs des pays concernés constate qu’il est fait un usage inapproprié, voire abusif, de la législation fiscale, il est possible de répondre du tac au tac.
EnglishShould it be tit for tat: ' I will reduce your social contributions, but your business must recruit new staff' , or should the method consist only of incentives in the form of lower social costs?
Faut-il pratiquer le donnant-donnant: »je réduis tes cotisations sociales, mais toi, entreprise, tu embauches», ou faut-il se contenter de la méthode de l'incitation par les cotisations sociales ?
EnglishShould it be tit for tat: ' I will reduce your social contributions, but your business must recruit new staff ', or should the method consist only of incentives in the form of lower social costs?
Faut -il pratiquer le donnant-donnant:» je réduis tes cotisations sociales, mais toi, entreprise, tu embauches», ou faut -il se contenter de la méthode de l'incitation par les cotisations sociales?