« it never rains but it pours » traduction en français

EN

« it never rains but it pours » en français

EN

it never rains but it pours

volume_up

Exemples d'usage pour « it never rains but it pours » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIt never rains but it pours
Englishit never rains but it pours
Englishit never rains but it pours
English(ES) Mr President, Commissioner, as we say in Spain, 'llueve sobre mojado', which means 'it never rains but it pours'.
(ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme on dit en Espagne, "llueve sobre mojado", c'est-à-dire "un malheur ne vient jamais seul".
EnglishMadam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it never rains but it pours, but this especially applies to the distressed population in the east of the Democratic Republic of the Congo.
Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, un malheur ne vient jamais seul: cela vaut surtout pour la population harcelée dans l'Est de la république du Congo.
EnglishMadam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it never rains but it pours, but this especially applies to the distressed population in the east of the Democratic Republic of the Congo.
Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, un malheur ne vient jamais seul : cela vaut surtout pour la population harcelée dans l' Est de la république du Congo.