« it's a great strain » traduction en français

EN

« it's a great strain » en français

EN

it's a great strain [exemple]

volume_up

Exemples d'usage pour « it's a great strain » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe HIV/AIDS crisis continues to put a great strain on the government.
La crise du VIH/sida continue de faire peser une lourde charge sur le Gouvernement.
EnglishWhile I agree that we are not in a crisis, we are nevertheless under great strain.
S'il est vrai que nous ne sommes pas en crise, nous n'en sommes pas moins mis à rude épreuve.
EnglishOver a period this results in a great strain on the budget of the Union.
A long terme, cela pèse lourdement sur le budget de l'Union.
EnglishThis disease puts a great strain on both the sufferer and his or her family, also financially.
Cette maladie affecte gravement le malade mais aussi sa famille, sur le plan financier notamment.
EnglishA number of critical issues were placing a great strain on the fragile situation on the ground.
Un certain nombre de questions névralgiques pèsent lourdement sur la fragile situation sur le terrain.
EnglishObesity places a great strain on the bone structure with all the negative consequences that entails.
L'obésité exerce une grande pression sur la charpente osseuse, avec toutes les conséquences négatives que cela implique.
EnglishHowever, the NPT was under great strain.
EnglishDysfunctional families put communities under stress and place great strain on the social infrastructure of nations.
Les dysfonctionnements familiaux mettent à l'épreuve les communautés et font peser une lourde charge sur l'infrastructure sociale des nations.
EnglishIn closing, I stress that meeting these challenges has placed great strain on our limited financial and human resources.
Pour terminer, je voudrais souligner que relever ces défis a fait peser une lourde charge sur nos ressources financières et humaines limitées.
EnglishUnfortunately President Milošević's legacy lives on after his death and is putting a great strain on the democratic government in Serbia.
Malheureusement, l'héritage du président Milosevic a survécu à ce dernier et met le gouvernement démocratique serbe à rude épreuve.
EnglishI also think that now is a good time to make this analysis, because the realisation of the Lisbon objectives is under very great strain.
Je pense également que le moment est venu de procéder à cette analyse car la réalisation des objectifs de Lisbonne est soumise à des tensions énormes.
EnglishParts of the country, in particular in the south, suffer under great strain; there is a shortage of food and we have an obligation to help the population.
C’ est pourquoi l’ Union européenne ne retient pas les fonds de coopération au développement, mais les canalise aujourd’ hui de manière différente.
EnglishParts of the country, in particular in the south, suffer under great strain; there is a shortage of food and we have an obligation to help the population.
Certaines régions du pays, dans le Sud essentiellement, subissent de fortes pressions; la nourriture manque, et nous avons l’obligation d’aider la population.
EnglishCurrently, the international legal system was under great strain and, as the Secretary-General had recently noted, the rule of law was at risk around the world.
Actuellement, l'ordre juridique international est fort bousculé et, comme l'a récemment noté le Secrétaire général, l'état de droit est en péril dans le monde.
EnglishEmbryo research is not possible without women's egg cells being made available, and the donation of egg cells puts a woman under great strain and at medical risk.
La recherche embryonnaire est impossible sans la mise à disposition d'ovules et un don d'ovule met une femme à forte contribution et représente un risque médical.
EnglishThat was particularly important in the light of the recent surge in peacekeeping activity, which had put a great strain on the Organization.
La question est d'autant plus importante que l'augmentation spectaculaire des activités de maintien de la paix observée récemment a placé l'Organisation dans une situation très difficile.
EnglishThis does not alter the fact that the difference of opinion between the United States and a number of European countries puts a great strain on transatlantic relations.
Il n'empêche; il est très décevant de constater que ces positions différentes entre les États-Unis et une série de pays européens mettent nos relations transatlantiques à mal.
EnglishYour expressions of sympathy are of great strength to us as we come to grips with this despicable terrorist act which has imposed a great strain on the peace process in Sri Lanka.
Vos messages de sympathie sont très encourageants pour nous, alors que cet acte terroriste inqualifiable a jeté une ombre sur le processus de paix en cours à Sri Lanka.