« it's about time » traduction en français

EN

« it's about time » en français

EN

it's about time [exemple]

volume_up
it's about time

Exemples d'usage pour « it's about time » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishNevertheless, their schools endeavoured to teach them about time and the future.
Néanmoins, à l'école on s'efforce de leur enseigner ce que sont le temps et l'avenir.
EnglishIt is about time that they had the right to independence - it is what they voted for.
Il est temps qu'ils obtiennent leur indépendance; c'est ce pourquoi ils ont voté.
EnglishMembers talk about time allocation as if it is some kind of terrible thing.
Les députés parlent de l'attribution de temps comme si c'était une chose terrible.
EnglishIt is about time that they had the right to independence - it is what they voted for.
Il est temps qu'ils obtiennent leur indépendance ; c'est ce pourquoi ils ont voté.
EnglishIt is about time that the wish of the general membership were translated into action.
Il est temps que le souhait de l'ensemble des Membres soit traduit dans la réalité.
EnglishIt is about time that we in this House said that we have had enough of it all.
Il est temps que cette Assemblée déclare qu' elle en a assez de tout cela.
EnglishYes, it's about time that the people who get picked on get to be the heroes.
Oui, le moment est venu pour les rejetés de la société de devenir nos héros.
EnglishThis has come up over and over again and it is about time action was taken.
Cette situation est récurrente et il est temps que des mesures soient prises.
EnglishIt is about time that we cut the rhetoric and get down to the substance.
Il est grand temps d'oublier la rhétorique et de prendre des mesures concrètes.
EnglishIt is about time that we in this House said that we have had enough of it all.
Il est temps que cette Assemblée déclare qu'elle en a assez de tout cela.
EnglishGood things take time and it is about time the hon. member learned that.
Chaque bonne chose vient en son temps et il est temps que la députée le comprenne.
EnglishIt is about time this house had its own committee on official languages.
Il est à peu près temps que le Sénat ait son propre comité des langues officielles.
EnglishEach nation’s needs are different and it is about time the EU took that on board.
Les besoins de chaque nation sont différents et il est temps que l’Union en tienne compte.
EnglishIt is about time, therefore, that all the necessary conclusions were drawn from this.
Il est donc grand temps d'en tirer toutes les conclusions qui s'imposent.
EnglishIt is about time the Members of this House grasped this at long last.
Il est plus que temps que les députés de cette Assemblée le comprennent enfin.
EnglishEach nation’ s needs are different and it is about time the EU took that on board.
Les besoins de chaque nation sont différents et il est temps que l’ Union en tienne compte.
EnglishIt is therefore about time that the Commission made full use of its powers.
Il serait temps, dès lors, que la Commission fasse usage des pouvoirs qui sont les siens.
EnglishIt is about time that the international community took a bolder step.
Le moment est venu pour la communauté internationale d'être plus audacieuse.
EnglishI remind members of the government what they used to say about time allocation or closure.
Je rappelle aux ministériels ce qu'ils disaient de l'attribution de temps, ou clôture.
EnglishIt is about time a general overhaul of public transport was carried out.
Il est temps qu'une révision générale du système de transport en commun soit entreprise.