« it's all show » traduction en français

EN

« it's all show » en français

EN

it's all show [exemple]

volume_up
it's all show

Exemples d'usage pour « it's all show » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishI therefore believe we should all show solidarity and support this report.
Je considère donc qu'elle doit être soutenue par tous d'une manière solidaire.
EnglishLet us all show understanding and let us all try to follow the arguments.
S'il vous plaît, tâchons de comprendre et de suivre les arguments de chacun.
EnglishIn fact, though, it's the same old story - all show and no substance.
En fait, on en est restés plutôt au strass, aux paillettes et à la pacotille.
EnglishWe must all show the same composure, seriousness of purpose and maturity.
EnglishLet us be very clear: the Member States must all show respect for a responsible financial policy.
Soyons très clairs: les États membres doivent tous respecter une politique financière responsable.
EnglishThe results all show that the immunization of children is a well accepted prevention technique.
L'ensemble des résultats montre que la vaccination des enfants constitue une prévention bien acceptée.
EnglishWe must all show that the new countries are welcome.
Nous devons tous montrer aux nouveaux pays qu'ils sont les bienvenus.
EnglishWe have the necessary tools but we must all show greater commitment and responsibility.
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
EnglishTimor, Moluccas, Aceh, Papua and now Borneo-Kalimantan all show this.
Timor, les Moluques, la province d'Aceh, la Papouasie et à présent Kalimantan, sur l'île de Bornéo, l'illustrent parfaitement.
EnglishDemocratization of the Security Council is a must and we should all show flexibility towards that end.
La démocratisation du Conseil de sécurité est une obligation et nous devrions tous faire preuve de souplesse en vue d'y parvenir.
EnglishThe events of last autumn, first of all, show that security threats are taking on new and dangerous forms.
Les événements de l'automne dernier ont prouvé, tout d'abord, que les menaces à la sécurité revêtent de nouvelles formes dangereuses.
EnglishAmong students in grade 10 (age 15), the rates of lifetime use of cannabis, crack cocaine and amphetamines all show a downward trend.
On constate une baisse de la consommation de cannabis, de crack et d'amphétamines chez les élèves de dixième année (15 ans).
EnglishWe will all show our strong determination about this commitment through follow-up actions to be taken after the Summit.
Nous donnerons la preuve de notre ferme détermination à tenir cet engagement dans les actions de suivi qui seront entreprises après le Sommet.
EnglishThe Philippines believes that this prior work should be the basis of our future actions and that we must all show some flexibility.
De l'avis des Philippines, ce travail prioritaire doit servir de base à nos initiatives futures et nous devons tous faire preuve de souplesse.
EnglishOur words must be backed up by action, and we must all show that we are serious in our commitments of support, of funding and of resources.
Nous devons joindre le geste à la parole et montrer notre détermination à tenir nos engagements de soutien, de financement et de ressources.
EnglishMeasurements of radioactive levels in the vicinity of the mining site all show elevated levels of 1 to 5 micro Sieverlt per hour (mSv/hr).
Les mesures de radioactivité effectuées au voisinage du site de la mine montrent toutes des niveaux élevés compris entre 1 et 5 microsievert par heure.
EnglishOfficial and unofficial studies all show that exchange of information is seriously failing, because it is complicated, burdensome and costly.
Études officielles et officieuses montrent toutes que l'échange d'informations connaît de sérieux ratés, parce qu'il est compliqué, lourd et coûteux.
EnglishThe consumer behaviour patterns we all show affect the climate, and an energy tax, a carbon dioxide tax, is one way to make the price an eco-label.
Notre comportement de consommation influence le climat et la taxe énergétique, la taxe-CO2, est une manière de faire du prix un label écologique.