« it's all the rage » traduction en français

EN

« it's all the rage » en français

EN

it's all the rage [expression]

volume_up
1. figuré
it's all the rage

Exemples d'usage pour « it's all the rage » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

Englishthis sport is all the rage at the moment
EnglishI was elected to this Parliament in 1994 when the Delors report was all the rage and we had a quest to reduce unemployment by 15 million by the year 2000.
J'ai été élu à ce Parlement en 1994 lorsque le rapport Delors faisait fureur, et notre objectif était de réduire le chômage de 15 millions d'unités pour l'an 2000.
EnglishThis unilateral and self-centred approach is reflected today in the arguments put forward and in the policies of ‘selective immigration’ which are all the rage in Europe.
Cette vision unilatérale et égoïste est reprise aujourd’hui dans les discours et dans les politiques d’«immigration choisie» qui font fureur en Europe.
EnglishThis unilateral and self-centred approach is reflected today in the arguments put forward and in the policies of ‘ selective immigration ’ which are all the rage in Europe.
Cette vision unilatérale et égoïste est reprise aujourd’ hui dans les discours et dans les politiques d’« immigration choisie» qui font fureur en Europe.
EnglishToday, political liberalism and economic liberalization are all the rage, but all too often there is a great deal of confusion about what free trade and the free market really mean.
Aujourd'hui, il est à la mode d'être libéral en politique et libreéchangiste en économie, mais les idées sont trop souvent confuses sur la notion réelle de libéralisme économique et de libre marché.