« it's deliberate » traduction en français

EN

« it's deliberate » en français

EN

it's deliberate [exemple]

volume_up
it's deliberate

Exemples d'usage pour « it's deliberate » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishDeliberate releases of GMOs; Placing on the market of GMOs as or in products;
b) La mise sur le marché d'OGM comme produits ou dans des produits en contenant;
EnglishThe deliberate and indiscriminate targeting of civilians is morally repugnant.
Cibler délibérément et sans discrimination des civils est moralement répugnant.
EnglishThe recruitment of staff for both Departments is proceeding with deliberate speed.
Le recrutement de personnel des deux départements se poursuit à un rythme soutenu.
EnglishFurther delay will amount to the deliberate undermining of parliamentary democracy.
Retarder l’ échéance équivaut à miner délibérément la démocratie parlementaire.
EnglishIn order to combat gender stereotyping some deliberate measures have been taken:
Pour lutter contre les stéréotypes sexistes, on a pris un certain nombre de mesures :
EnglishHis delegation vehemently condemned the use of rape as a deliberate weapon of war.
La délégation malaisienne condamne l'utilisation du viol en tant qu'arme de guerre.
EnglishDeliberate efforts are now being made to mobilize parents into forming groups.
Des efforts délibérés sont faits pour inciter les parents à former des groupements.
EnglishThese acts are deliberate and are often carried out as tools of war and terror.
Ces actes sont délibérés et souvent commis dans un contexte de guerre et de terreur.
EnglishWe do not want to prevent the Commission from being able to deliberate in confidence.
Nous ne voulons pas empêcher la Commission de débattre en toute confidentialité.
EnglishFurther delay will amount to the deliberate undermining of parliamentary democracy.
Retarder l’échéance équivaut à miner délibérément la démocratie parlementaire.
EnglishAny differences should not be the result of inadvertence but of deliberate decision.
Toute disparité devait résulter d'une décision délibérée et non d'une inadvertance.
EnglishVulnerable civilian populations continue to be deliberate targets of violence.
Les populations civiles vulnérables demeurent la cible d'actes de violence.
EnglishThe stronger the relations, the less likely a deliberate default becomes.
Plus ces relations sont fortes, moins une défaillance délibérée devient probable.
EnglishThe seven countries made a deliberate choice to be guided by the spirit of compromise.
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
English· Deliberate infection of a child with HIV/AIDS by sexual or other means;
- La contamination délibérée d'un enfant au VIH/sida, par voie sexuelle ou autre;
EnglishExperience obtained with deliberate releases into the environment of certain GMOs;
d) Les enseignements tirés des opérations de dissémination volontaire de certains OGM;
EnglishIran's anti-Bahá'í actions are not random acts, but deliberate government policy.
L'Iran n'agit pas au hasard et suit une stratégie anti-bahá'íe délibérée.
EnglishTo present pension funds as a panacea however would be a deliberate lie.
Mais présenter les fonds de pension comme une panacée est un mensonge intéressé.
EnglishAfter the closing statements, the Trial Chamber shall retire to deliberate in camera.
Après les conclusions orales, la Chambre de première instance délibère à huis clos.
EnglishIt must deliberate on the broadest range of questions concerning information.
Il devra délibérer sur l'éventail le plus large de questions concernant l'information.

Traductions similaires pour « it's deliberate » en français

deliberate adjectif
it pronom
it
French