« it's far from » traduction en français

EN

« it's far from » en français

EN

it's far from [exemple]

volume_up

Exemples d'usage pour « it's far from » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThis is an indication that the measures currently in place are far from adequate.
C'est un signe que les mesures actuellement en place sont loin d'être adéquates.
EnglishThey can take comfort today in the fact that that they are far from being alone.
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
EnglishIt was apparent even from the first questions that this is a far from easy task.
Les toutes premières questions ont indiqué que la tâche est loin d'être simple.
EnglishThere has therefore been a significant, though far from adequate, improvement.
Loin d'être encore suffisante, on note cependant une amélioration significative.
EnglishWhen it eventually settles out, it deposits far from the source over wide areas.
Il finit par retomber et se dépose sur de vastes zones éloignées de la source.
EnglishFar from skirting around divisive subjects, we managed to reduce our differences.
Loin de fuir les sujets qui fâchent, nous avons réussi à réduire les divergences.
EnglishOn the one hand, it is rather far from us but, on the other, it is very close.
D'un côté, ce pays est assez loin de nous, mais, de l'autre, il est très proche.
EnglishAs for the OECD guidelines, far from being adequate, they actually pose a threat.
Les lignes directrices de l'OCDE, loin d'être suffisantes, sont même dangereuses.
EnglishFar from being curbed, these highway brigands are lauded for their philanthropy.
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
EnglishAt the midpoint to the target date, many of those Goals are far from being met.
À mi-parcours de la date cible, bon nombre d'objectifs sont loin d'être atteints.
EnglishFar from relenting, repressive measures had intensified in February and March 2005.
Loin de s'apaiser, la répression s'est même intensifiée en février et mars 2005.
EnglishUnfortunately, in this area the overall picture is far from what we had hoped for.
Dans ce domaine, hélas, le tableau général est loin de ce que nous avions espéré.
EnglishHowever, the problems of the martyred Iraqi people are far from being resolved.
Pour autant, les problèmes du peuple martyr iraquien sont loin d'être résolus.
EnglishThe law governing bills of lading consigned to a named person is far from uniform.
La loi régissant les connaissements à personne dénommée est loin d'être uniforme.
EnglishFar from AIDS being driven back, the progress of the epidemic has not been stemmed.
Le sida est loin de reculer, et les progrès de l’épidémie n’ont pas été freinés.
EnglishThe recent record of the Disarmament Commission has been far from satisfactory.
Le bilan récent de la Commission du désarmement est loin d'être satisfaisant.
EnglishIt is not so far from Luxembourg and they can travel by car without any problem.
Luxembourg n'est pas loin, et ils peuvent voyager en voiture sans problèmes.
EnglishFar from interfering in the private lives of individuals, they protected them.
Loin de s'immiscer dans la vie privée des individus ils la protègent au contraire.
EnglishAt the same time, the general situation on the continent is still far from stable.
En même temps, la situation générale est bien loin d'être stable sur le continent.
EnglishThe targets set at the Conference were unfortunately still far from being met.
Les objectifs fixés à la conférence sont malheureusement loin d'être atteints.