« it's glaringly obvious » traduction en français

EN

« it's glaringly obvious » en français

EN

it's glaringly obvious [exemple]

volume_up
it's glaringly obvious

Exemples d'usage pour « it's glaringly obvious » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe scientific arguments about climate change and its impact are glaringly obvious.
Les arguments scientifiques relatifs au changement climatique et à son impact sont clairs.
EnglishThe perils of unchecked unipolarism have become glaringly obvious in the past few years.
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
EnglishHere, it is glaringly obvious that there is a real and effective threat of religious extremism.
En l'occurrence, se pose, de manière criante, le danger réel et effectif de l'extrémisme religieux.
EnglishThe discrimination issue is just as glaringly obvious.
La question des discriminations est une question tout aussi aberrante.
EnglishThese problems became glaringly obvious in the recent convergence reports on Lithuania and Slovenia.
Ce problème est devenu évident dans les derniers rapports de convergence sur la Lituanie et la Slovénie.
EnglishThe need for a revision to the Works Council Directive is now glaringly obvious: it was due for revision eight years ago.
C'est maintenant d'une évidence aveuglante. Cela fait huit ans qu'elle aurait dû l'être.
EnglishBut Kralowetz makes two things glaringly obvious.
EnglishI believe the choice is a bad one and I will give you two examples which, in my opinion, are glaringly obvious.
Je crois que c'est un mauvais choix et je vais donner deux exemples qui sont, me semble-t-il, assez flagrants.
EnglishI believe the choice is a bad one and I will give you two examples which, in my opinion, are glaringly obvious.
Je crois que c'est un mauvais choix et je vais donner deux exemples qui sont, me semble -t-il, assez flagrants.
EnglishHowever, as indicated above, the conflict of this inconsistency with WTO law is not glaringly obvious.
Cependant, ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la contrariété de cette distorsion avec le droit de l'OMC n'est pas d'une évidence aveuglante.
EnglishIt is therefore glaringly obvious that this is a reference to the rights and freedoms of persons belonging to minorities.
Cela crève donc les yeux qu'il s'agit d'une référence aux droits et aux libertés des personnes appartenant à des minorités.
EnglishIt is glaringly obvious to everyone that this is a delicate subject, involving major industrial and commercial processes.
Nous savons tous, à l'évidence, qu'il s'agit d'un sujet délicat, et que des processus industriels et commerciaux majeurs sont en jeu.
EnglishNo, the nation states are the only ones left, and we are happy that proof of this has been provided in such a glaringly obvious way.
Non, décidément, il ne reste que les États nations et nous sommes heureux que la preuve en soit faite de si éclatante façon.
EnglishThis is indeed glaringly obvious.
EnglishIn these conditions, the need to establish a single anti-crime front of States at the global level is becoming glaringly obvious.
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
EnglishThe drawbacks have meanwhile become glaringly obvious in America, especially in the power cuts in California and in the bankruptcy case of Enron.
Les coupures de courant en Californie et la faillite d'Enron nous ont déjà fait prendre toute la mesure des inconvénients d'un tel système.
EnglishYet this would reveal the truth, a truth which is glaringly obvious, in other words that there are three powers pursuing converging interests in the Balkans.
Pourtant, celle-ci montrerait la vérité qui saute aux yeux, celle de trois puissances poursuivant des intérêts convergents dans les Balkans.
EnglishYet this would reveal the truth, a truth which is glaringly obvious, in other words that there are three powers pursuing converging interests in the Balkans.
Pourtant, celle -ci montrerait la vérité qui saute aux yeux, celle de trois puissances poursuivant des intérêts convergents dans les Balkans.
EnglishFirst of all, it is glaringly obvious that the summit reflects a shockingly small degree of self-knowledge, which also characterises the United States's government.
En premier lieu, le Sommet témoigne, à l'instar du gouvernement américain, d'une malheureuse méconnaissance de la situation; cela saute aux yeux.