« it's his turn » traduction en français

EN

« it's his turn » en français

EN

it's his turn [exemple]

volume_up
it's his turn
volume_up
c'est à lui [ex.] (séquence)

Exemples d'usage pour « it's his turn » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishI would hope that he gives us a proper response when his turn comes to speak.
J'espère qu'il nous fournira une réponse appropriée lorsqu'il prendra la parole.
EnglishIn his turn he refers the complaints to the relevant ministries or other authorities.
Celui-ci communique à son tour les requêtes aux ministères ou autres autorités compétentes.
EnglishI had not seen the hon. member of the Conservative Party and it was his turn to speak.
Je n'avais pas vu le député du Parti conservateur dont c'était le tour de prendre la parole.
EnglishI imagine that Mr Reynders will also be thanking you when his turn comes.
Je pense que Didier Reynders le dira tout à l'heure à son tour.
EnglishMilitary Cross winner Al Farrow will take his turn.
Al Farrow, lauréat de la Croix militaire, viendra à son tour déposer des fleurs.
EnglishHe participated in the demonstration, wanted to address the meeting but his turn did not come.
Il a rejoint les manifestants et a attendu son tour pour prendre la parole mais n'a pas pu le faire.
EnglishHe will have his turn to talk, I am sure.
EnglishWhen the government changed, he used to reverse the situation and say it was his turn to complain about the government.
Quand on a changé de gouvernement, il a inversé les rôles en disant que c'était à son tour de se plaindre du gouvernement.
Englishit's his turn to do the dishes
Englishit was his turn to feel rejected
English. – Madam President, Commissioner, I should like to begin by thanking Mr Wiersma, who has given up his turn to speak, as I cannot be present for the entire debate.
Deuxième conclusion: le rapport de la Commission souligne à la fois les progrès et les efforts à mener.
EnglishIn his turn, Mr Barros Moura very rightly lays stress on globalisation which, as he says, restricts the substantive exercise of democracy and human rights.
M. Barros Moura met à son tour et à juste titre l'accent sur la mondialisation, en faisant observer qu'elle limite l'exercice réel de la démocratie et des droits de l'homme.
English. – Madam President, Commissioner, I should like to begin by thanking Mr Wiersma, who has given up his turn to speak, as I cannot be present for the entire debate.
   . - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je veux d’abord remercier Jan Marinus Wiersma, qui me cède son tour de parole car je ne pourrai pas assister à la totalité du débat.
EnglishIn his turn, the author asserts that he has no effective domestic remedies available to him and that in any case the remedies and appeals still under way have been unreasonably prolonged.
L'auteur, à son tour, affirme ne pas disposer de recours internes utiles, et que, en tout état de cause, les recours et appels toujours en cours ont été excessivement prolongés.
EnglishLastly Gregory XIII in his turn pronounced that "the Rosary had been instituted by St.
Enfin, Grégoire XIII a déclaré à son tour que le Rosaire avait été institué par Saint Dominique, pour apaiser la colère de Dieu et implorer l'intercession de la Bienheureuse Vierge Marie.