« it's make or break » traduction en français

EN

« it's make or break » en français

EN

it's make or break

volume_up

Exemples d'usage pour « it's make or break » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThis is a make-or-break time, but beating this disease is entirely within our reach.
Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.
EnglishThe international community has a critical role to play during this make-or-break period.
La communauté internationale a un rôle critique à jouer durant cette période décisive.
EnglishIt is a picture of two Newfoundlanders in a dory with a make and break engine.
L'administration du système de justice pénale relève des provinces.
EnglishI have always argued that this enlargement is going to make or break the European Union.
J’ai toujours affirmé que cet élargissement consolidera ou ébranlera l’Union européenne.
EnglishWe all know that the make-or-break matter in Council reform appears to be the veto.
Nous savons tous que la question décisive touchant à la réforme du Conseil semble être le veto.
EnglishI have always argued that this enlargement is going to make or break the European Union.
J’ ai toujours affirmé que cet élargissement consolidera ou ébranlera l’ Union européenne.
EnglishThe Council's attention will remain crucial, as the next few weeks will be make or break.
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
EnglishBritish Prime Minister Tony Blair described the Barcelona Summit as a "make-or-break" occasion.
Le Premier ministre Tony Blair, parlant du sommet de Barcelone, a déclaré : "ça passe ou ça casse".
EnglishEnlargement could make or break the European Union.
L’élargissement a le pouvoir de construire ou de briser l’Union européenne.
EnglishHow information is shared and taught can make or break the course.
La manière de donner le cours et de transmettre l’information peut déterminer son succès ou son échec.
EnglishBritish Prime Minister Tony Blair described the Barcelona Summit as a " make-or-break " occasion.
Le Premier ministre Tony Blair, parlant du sommet de Barcelone, a déclaré: " ça passe ou ça casse ".
EnglishIndeed, the decade ahead will make or break our vision 2020.
En fait, la décennie à venir nous permettra de réaliser notre vision en 2020 ou la réduira à néant.
EnglishIt is the citizens who are key to innovation - they make or break it.
Ce sont en effet les citoyens les principaux moteurs de l'innovation: ils ont un rôle décisif en la matière.
EnglishIn view of all this, the challenge now is to make a break with these current policies ...
Au vu de tout cela, le défi consiste maintenant à opérer la rupture par rapport à ces politiques actuelles ...
EnglishIt is a massive and long-term problem — one of the make-or-break issues of our century.
Il représente un problème de grande envergure sur le long terme, c'est l'un des problèmes fondamentaux de notre siècle.
EnglishWe are about to engage in a historic process which in my opinion will either make or break the European Union.
Nous sommes à la veille d'un processus historique qui, à mon avis, consolidera ou brisera l'Union européenne.
EnglishIt is a country in which the large banana-producing companies make and break governments at their will.
C'est un pays dans lequel les grosses compagnies productrices de bananes font et défont les gouvernements à leur gré.
Englishthis contract will make or break the company
EnglishThis is why, if we wish to avoid further increasingly painful collapses, we must have the courage to make a break.
Voilà pourquoi, si on veut éviter d'autres effondrements, toujours plus douloureux, il faut oser des ruptures.
EnglishThe next weeks may be a make-or-break period for our lifeline to more than 3 million people.
Les prochaines semaines pourraient s'avérer décisives pour notre action destinée à assurer la survie de plus de 3 millions de personnes.