« it's not fair! » traduction en français

EN

« it's not fair! » en français

EN

it's not fair! [exemple]

volume_up

Exemples d'usage pour « it's not fair! » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIn order for such a peace to be lasting and general, however, it had to be fair.
Mais pour que cette paix soit permanente et globale, il faut qu'elle soit juste.
EnglishAn open and fair multilateral trading regime should be established and improved.
Un régime commercial multilatéral ouvert et juste doit être instauré et renforcé.
EnglishFreedom of expression and the right to a fair trial are being trampled underfoot.
La liberté d'expression et le droit à un procès équitable y sont foulés au pied.
EnglishClearly, the conduct of elections has to be undertaken in a free and fair manner.
En clair, la tenue des élections doit se faire d'une manière libre et régulière.
EnglishThere is no substitute for the legitimacy that comes from free and fair elections.
Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.
EnglishThe action taken by the authorities concerned in these cases is fair and legal.
La suite donnée à ces affaires par les autorités intéressées est juste et légale.
EnglishWe must create a fair balance, weighing opposing requirements against each other.
Nous devons parvenir à un juste équilibre, en soupesant des exigences opposées.
EnglishIt is only fair to acknowledge the extraordinary contribution of this Parliament.
Il n'est que juste de reconnaître la contribution extraordinaire de ce Parlement.
EnglishThe European Parliament must stand up for a strong, fair and well-financed CAP.
Le Parlement européen doit lutter pour une PAC forte, équitable et bien financée.
EnglishIf we take that into account we will see that the numbers are fair and equitable.
Si l'on tient compte de cela, on verra que les données sont justes et équitables.
EnglishThis would allow Africa its fair share of the membership of the Security Council.
Cela donnerait à l'Afrique une représentation équitable au Conseil de sécurité.
EnglishThe rights to a fair trial and an effective remedy lie at the heart of the debate.
Les droits à un procès équitable et à un recours effectif sont au coeur du débat.
EnglishEurope must therefore do its fair share, and for that it must adopt clear rules.
L'Europe doit donc prendre sa juste part et, pour cela, se doter de règles claires.
EnglishIt was less a matter of quantity of resources than of their fair distribution.
Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.
EnglishTo be fair, this Liberal government does not provide much reason to have faith.
Soyons honnête, le gouvernement libéral actuel ne fait rien pour donner confiance.
EnglishI would say that the measures which have been taken by the government are fair.
Somme toute, je dirais que les mesures prises par le gouvernement sont justes.
EnglishArticle 7: To try or to extradite and guarantee of fair treatment 116 - 136 32
Article 7: Juger ou extrader et garantie d'un traitement équitable 116 − 136 34
EnglishI believe it is fair to say that the euro tends to promote economic stability.
Je crois que l'on peut dire que l'euro tend à promouvoir la stabilité économique.
EnglishThe notion of fair trial includes the guarantee of a fair and public hearing.
La notion de procès équitable inclut la garantie d'un procès équitable et public.
EnglishIn a word, the election of the President was free, fair and very transparent.
En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.