« it's of no avail » traduction en français

EN

« it's of no avail » en français

EN

it's of no avail [exemple]

volume_up
it's of no avail

Exemples d'usage pour « it's of no avail » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishCan individuals avail themselves of effective remedies during a state of emergency?
Les particuliers disposent-ils de recours effectifs pendant un état d'urgence ?
EnglishConsumers can avail themselves of their rights only when they know what those are.
Les consommateurs ne peuvent utiliser leurs droits que s'ils les connaissent.
EnglishI did try to catch the eye last night in the debate, I am afraid to no avail.
J'ai tenté d'attirer l'attention hier pendant le débat, en vain, j'en ai bien peur.
Englishlitigation that parents can still avail themselves of, rather than proceeding
prévaloir de nombreuses options avant et pendant leur conflit au lieu d'avoir
EnglishShe cannot avail herself of the benefits enjoyed by a woman married under the Act.
Elle ne bénéficie pas des avantages dont jouit une femme qui est mariée selon la loi.
EnglishHe also enquired whether judges could avail themselves of periodic refresher training.
Il demande aussi si les juges peuvent y suivre des cours de recyclage périodiques.
EnglishThe Day when their scheming will avail them nothing, nor will they be helped.
le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus.
EnglishThat is to no avail: workers and employees should not be made to suffer.
Cela ne sert à rien: les travailleurs et les employés ne devraient pas en pâtir.
EnglishThis is precisely why it is very important to avail ourselves of this new heading.
Et c’est pour cela qu’il est très important de se pencher sur cette nouvelle rubrique.
EnglishIt was already evident that unilateral ceasefire commitments were of no avail.
Il a déjà été démontré que les engagements unilatéraux de cessez-le-feu sont inutiles.
EnglishSecondly, weapons of mass destruction are of no avail in the long term.
Deuxièmement, les armes de destruction massive ne sont pas viables à long terme.
EnglishWe raised this concern with the Americans in December 2008, but to no avail.
Nous avons saisi les Américains de la question en décembre 2008. Ce fut peine perdue.
EnglishI made representations on behalf of several of those people, but to no avail.
J’ ai fait des démarches au nom de plusieurs des intéressés, mais en vain.
EnglishI made representations on behalf of several of those people, but to no avail.
J’ai fait des démarches au nom de plusieurs des intéressés, mais en vain.
EnglishHowever, the authors did not even try to avail themselves of this possibility.
Or, les auteurs n'ont pas fait la moindre démarche pour bénéficier de cette possibilité.
EnglishOnly 26 % require or receive additional help or avail themselves of it.
Seuls 26 % ont besoin ou reçoivent une aide supplémentaire ou en acceptent une.
EnglishThe political pleas by Commissioner Wallström and the troika were to no avail.
Les supplications politiques du commissaire Wallström et la troïka n'ont eu aucun effet.
EnglishThe political pleas by Commissioner Wallström and the troika were to no avail.
Les supplications politiques du commissaire Wallström et la troïka n' ont eu aucun effet.
EnglishOnly 26% require or receive additional help or avail themselves of it.
Seuls 26 % ont besoin ou reçoivent une aide supplémentaire ou en acceptent une.
EnglishEveryone has the right to avail himself of the services of a lawyer to prepare his defence.
Chacun a le droit de s'offrir les services d'un avocat pour préparer sa défense.