« it's only right that » traduction en français

EN

« it's only right that » en français

EN

it's only right that [exemple]

volume_up
it's only right that

Exemples d'usage pour « it's only right that » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIt seems only right to me that we should support them as far as is justified.
Il me paraît normal qu'on les soutienne tant que ces mesures sont justifiées.
EnglishDialogue and negotiation, therefore, are the only right path towards peace.
Le dialogue et la négociation, par conséquent, sont la seule voie menant à la paix.
EnglishMr President, it is only right that we have had this important debate.
   Monsieur le Président, la tenue de cet important débat est pleinement justifiée.
EnglishIt is only right to remember, however, that a different kind of Russia exists as well.
Cela dit, permettez -moi aussi de vous présenter les raisons de cet état de choses.
EnglishI will repeat that: 'It is only right that such information should be published'.
Je répète: «Il n’est que normal que ces informations soient publiées.»
EnglishI will repeat that: 'It is only right that such information should be published '.
Je répète:« Il n’ est que normal que ces informations soient publiées.»
EnglishIt is only right that a civilised society should give their beastly fate more attention.
S'intéresser davantage à leur terrible sort est une question de civilisation.
EnglishThe right to call witnesses was not the only right accorded them by the court.
La cour n'a imposé aucune restriction quant aux témoins pouvant être appelés par les avocats.
EnglishI feel that sanctions are only right when they affect the people responsible.
Je pense qu’ on doit aussi débattre de la fameuse question de l’ ownership ou appropriation.
EnglishIt is only right and proper that we should each of us take responsibility for our own old age.
Il est normal que nous assumions chacun la responsabilité de notre vieillesse.
EnglishIt is therefore only right that they should comply with common provisions concerning noise.
Il est donc raisonnable que nos pays appliquent à ce sujet des dispositions communes.
EnglishIt is only right that the Commission should answer these questions.
On peut être raisonnablement en droit d'attendre une réponse à ces questions.
EnglishIt is only right that the EU should try to help in these different contexts.
Et il y a tout lieu que l'Union européenne dispense son aide dans des situations de ce genre.
EnglishIt is only right that the EU should try to help in these different contexts.
Et il y a tout lieu que l' Union européenne dispense son aide dans des situations de ce genre.
EnglishWe therefore believe that it is only right to implement these measures.
Nous pensons donc qu'il est nécessaire de procéder à ces interventions.
EnglishBecause they themselves have given themselves up, that is only right.
Dans la mesure où ils se sont rendus de leur plein gré, cela semble tout à fait naturel.
EnglishBoth said that freedom of expression is the only right that separates freedom from tyranny.
Et ne pas l’ accepter revient à condamner l’ être humain à l’ ignominie.
EnglishThat, too, is only right and proper. Nevertheless, the enlargement process is not finished.
Quoi qu'il en soit, le processus d'élargissement est loin d'être achevé.
English4.3.2.2.4 Amend to read as follows (RID: only right hand column):
4.3.2.2.4 Modifier pour lire comme suit (RID seulement colonne de droite):
EnglishIt seemed only right that the Institute should receive support for its work in that area.
Il n'est donc que justice que l'Institut reçoive un appui pour son activité dans ce domaine.