« it's pouring » traduction en français

EN

« it's pouring » en français

EN

it's pouring

volume_up

Exemples d'usage pour « it's pouring » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIllegal timber is pouring into the EU, and this in itself is completely absurd.
Le bois illégal afflue sur le marché de l'UE, et c'est en soi complètement absurde.
EnglishIt would be the diplomatic equivalent of pouring cement into the United Nations motor.
Ce serait l'équivalent diplomatique de couler du ciment dans le moteur de l'ONU.
EnglishPlease stop being so unpleasant and pouring cold water on everything.
Cessez donc d' être aussi détestable et versez un peu d' eau dans votre vin.
EnglishThis is a completely senseless pouring of taxpayers' money down the drain.
C'est un gaspillage complètement insensé de l'argent des contribuables.
EnglishMr Rasmussen and Mrs Starkevičiūttalked of pouring money into the economy.
M. Rasmussen et Mme Starkevičiūtont parlé d'injection d'argent dans la machine économique.
EnglishAnd I was pouring my heart out to the driver about all the stuff you were prattling on about...
Je parlais à cœur ouvert avec le chauffeur de tous les trucs dont tu discutais:
EnglishNo nation should be pouring taxpayers’ money into a corrupt system.
Aucune nation ne devrait verser l’argent des contribuables dans un système corrompu.
EnglishNo nation should be pouring taxpayers ’ money into a corrupt system.
Aucune nation ne devrait verser l’ argent des contribuables dans un système corrompu.
EnglishPlease stop being so unpleasant and pouring cold water on everything.
Cessez donc d'être aussi détestable et versez un peu d'eau dans votre vin.
English- Breaking chemical lamps and pouring the phosphoric liquid on detainees;
− Le fait de briser des bâtonnets phosphorescents et d'en verser le liquide sur des détenus;
EnglishComplaints are pouring in about this because of the distortion of the internal market.
Les plaintes affluent à cause de la distorsion du marché intérieur.
EnglishInstead of solving the problems, we are pouring petrol onto the fire.
Au lieu de résoudre les problèmes, nous jetons de l'huile sur le feu.
EnglishInstead, however, capital is pouring out of the region and the politicians are offering good advice.
Au contraire, les capitaux fuient la région, et la politique donne de bons conseils.
EnglishThey're stringing barbed wire on the beaches and pouring concrete for pillboxes.
EnglishProfessional first responders began pouring sand on the white phosphorus.
Les premiers intervenants professionnels commencèrent par répandre du sable sur le phosphore blanc.
EnglishWhat we have to try to avoid is pouring oil on the fire.
Ce que nous devons essayer de faire, c'est d'éviter de jeter de l'huile sur le feu.
EnglishIt is time to stop pouring money into the money pit and to rescue what can still be rescued.
Il est temps d'arrêter de jeter l'argent par les fenêtres et de sauver ce qui peut encore l'être.
EnglishHowever, the government is pouring hundreds of millions of dollars into something that will not work.
Or, le gouvernement affecte des centaines de millions à quelque chose qui ne marchera pas.
EnglishThe European Union is pouring enormous resources into Sri Lanka.
L’Union européenne alloue d’importantes ressources au Sri Lanka.
EnglishMoney is not pouring into these organizations and yet, they should have more assistance.
L'argent ne vient pas de partout pour ces organisations, et pourtant, elles devraient avoir plus d'aide.

Traductions similaires pour « it's pouring » en français

pouring substantif
French
pouring verbe
French
pouring adjectif
French
it pronom
it
French