« it's quite far » traduction en français

EN

« it's quite far » en français

EN

it's quite far [exemple]

volume_up

Exemples d'usage pour « it's quite far » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishYet, we are quite far from realizing the goal of the elimination of nuclear weapons.
Nous sommes pourtant loin de réaliser l'objectif de l'élimination des armes nucléaires.
EnglishThe wording of the paragraph, to put it mildly, is quite far from the reality.
Le moins que l'on puisse dire est que le libellé du paragraphe est loin de refléter la réalité.
EnglishIn some areas, it has progressed quite far; in others, less so.
Dans certains secteurs, il est bien avancé; dans d'autres, il l'est moins.
EnglishThe positions of the European institutions are currently quite far removed from one another on very important issues.
Les positions des institutions européennes divergent aujourd'hui sur des points importants.
EnglishThe positions of the European institutions are currently quite far removed from one another on very important issues.
Les positions des institutions européennes divergent aujourd' hui sur des points importants.
EnglishCroatia's negotiations are quite far advanced.
Les négociations avec la Croatie sont déjà fortement avancées.
EnglishUltimately I believe that while this legislation is heading in the right direction it does not go quite far enough.
La loi constitue en dernière analyse un pas dans la bonne direction, mais elle ne va pas assez loin.
EnglishThe implications are potentially quite far reaching.
EnglishIt may be of several years' duration, in many priority areas and, in some cases, quite far-reaching.
Cet engagement peut durer plusieurs années et englober de multiples domaines prioritaires et, dans certains cas, de grande ampleur.
EnglishThe implications are quite far-reaching.
EnglishMost Member States were opposed to this obligation and the positions of Parliament and the Council were quite far apart.
La plupart des États membres étaient opposés à cette obligation et les positions du Parlement et du Conseil étaient assez éloignées.
EnglishLike my colleague, Mrs Lambert, I am concerned that this compromise has not gone quite far enough in relation to doctors' hours.
Comme mon collègue, M. Lambert, je suis inquiet que ce compromis n'ait pas été assez loin en matière d'horaires des médecins.
EnglishLike my colleague, Mrs Lambert, I am concerned that this compromise has not gone quite far enough in relation to doctors ' hours.
Comme mon collègue, M. Lambert, je suis inquiet que ce compromis n'ait pas été assez loin en matière d'horaires des médecins.
EnglishThis is not necessarily the case between control centres and satellite earth stations, which can be quite far away from each other.
Cela n'est pas nécessairement le cas entre les régies et les stations terrestres, parfois très éloignées les unes des autres.
EnglishIt is unfortunate that today we are discussing a proposal which is quite far removed from the joint position held by the Council.
Il est regrettable que nous ayons discuté aujourd'hui d'une proposition qui est assez éloignée de la position commune du Conseil.
EnglishWe have fallen quite far behind, and there could have been two or three contributions during the time that we have spent on this issue.
Nous avons pris assez bien de retard, et il aurait pu y avoir deux ou trois contributions pendant le temps que nous avons consacré à ce point.
EnglishThe German Government has, for tactical electoral reasons - with regard to North Rhine-Westphalia - gone quite far down the road of populism.
Pour des raisons électorales - comme en Rhénanie-du-Nord - Westphalie - le gouvernement allemand s'est trop engagé sur la voie du populisme.
EnglishIn truth, some progress has been made, but the overall picture in disarmament affairs over the last year is quite far from satisfactory.
S'il y a eu incontestablement des progrès, force est de reconnaître que la situation d'ensemble du désarmement l'année dernière est loin d'être satisfaisante.
EnglishThe fact-finding mission was not able to visit the displaced families, as the aforementioned relocation sites were both quite far from Doumeira.
La mission d'enquête n'a pas pu se rendre auprès des familles déplacées étant donné que les sites de réinstallation étaient considérablement loin de Doumeira.