« it's unbelievable! » traduction en français

EN

« it's unbelievable! » en français

EN

it's unbelievable! [exemple]

volume_up
it's unbelievable!
volume_up
ce n'est pas croyable! [ex.] (c'est surprenant)

Exemples d'usage pour « it's unbelievable! » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishAs the flame from his torch came into view, the roar of the crowd was unbelievable.
Lorsque sa flamme est apparue, la foule s'est mise à hurler et c'était incroyable.
EnglishIt is unbelievable that, in three weeks, he did not notice $10.4 billion.
C'est incroyable qu'en trois semaines, il n'ait pas vu 10,4 milliards de dollars.
EnglishSome of these buildings are belching out unbelievable amounts of pollution.
Certains des immeubles produisent des quantités considérables de pollution.
EnglishIt is unbelievable that the comparisons that have been made could be made.
C'est quand même incroyable que l'on puisse faire les comparaisons que l'on a faites.
EnglishSenator Gustafson: The number of people who participated was unbelievable.
Le sénateur Gustafson: Un nombre incroyable de personnes ont participé à l'événement.
EnglishThis is unbelievable; yet this is the culmination of the entire legislative process.
Ce n'est pas sérieux; pourtant, c'est l'acte culminant de tout le processus législatif.
EnglishThat is an unbelievable comment coming from a member of the government.
C'est une déclaration incroyable de la part d'un député du parti ministériel.
EnglishWe are now running a deficit that touches 10% of GDP - an almost unbelievable figure.
Nous avons désormais un déficit qui avoisine 10 % du PIB - un chiffre presque incroyable.
EnglishClearly this was an unbelievable discriminatory aspect of the old bill.
C'était de toute évidence un aspect très discriminatoire de l'ancienne loi.
EnglishSometimes there is mistrust towards my country; this is almost unbelievable.
La méfiance témoignée parfois à mon pays paraît quasiment incroyable.
EnglishI find it quite unbelievable that we have to defend this point of view.
C'est assez aberrant que nous soyons obligés de défendre ce point de vue.
EnglishIf that is what we are being asked to think, it really is unbelievable.
Si c'est cela qu'on veut nous faire croire, c'est quand même incroyable.
EnglishScience is entering new frontiers that are, frankly, unbelievable.
La science pénètre dans de nouveaux territoires qui sont, franchement, incroyables.
EnglishIt was unbelievable the trouble we had getting permission for her to finish her speech.
On a eu toutes les misères du monde à obtenir qu'elle ait le droit de compléter son exposé.
EnglishIt is unbelievable how our justice system serves up so much injustice.
Comment peut-on croire que notre système de justice peut permettre une telle injustice ?
EnglishIt is unbelievable the development and the partnerships that can take place.
Il est tout à fait étonnant de voir le développement et les partenariats qui peuvent se faire.
EnglishThe hon. member for Churchill River mentioned the unbelievable job creation opportunities.
Le député de Rivière Churchill parle des possibilités incroyables de création d'emplois.
EnglishThis peril is responsible for the unbelievable event of entire fish stocks being wiped out.
Ce péril est responsable de la disparition de stocks entiers de poisson.
EnglishIt is unbelievable to think that this still exists in Canada today.
C'est incroyable qu'il existe encore des endroits de ce genre au Canada, de nos jours.
EnglishI find it unbelievable that the European Union is still giving aid to Uganda.
Je trouve qu'il est invraisemblable que l'Union européenne octroie encore de l'aide à l'Ouganda.

Traductions similaires pour « it's unbelievable! » en français

unbelievable adjectif
it pronom
it
French