« it's virtually impossible » traduction en français

EN

« it's virtually impossible » en français

EN

it's virtually impossible [exemple]

volume_up
it's virtually impossible

Exemples d'usage pour « it's virtually impossible » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIn that country, it is made virtually impossible to restore Christian buildings.
Dans ce pays, il est virtuellement impossible de restaurer les édifices chrétiens.
EnglishIt also paints an idealized picture that is virtually impossible to realize.
Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.
EnglishTry to telephone from Tuzla to Banja Luka, it is also virtually impossible.
Essayez de téléphoner de Tuzla à Banja Luka, c'est quasi impossible également.
EnglishIt is too big, too cumbersome to grasp and virtually impossible to oversee.
L'UE est trop grande, trop difficile à surveiller et presque impossible à contrôler.
EnglishIt makes it virtually impossible for us and is not a fair procedure.
Pour nous, c'est virtuellement impossible et cette procédure n'est pas correcte.
EnglishClandestine testing under this treaty will be virtually impossible to do.
Avec ce traité, il ne sera presque plus possible de procéder à des essais clandestins.
EnglishIn such cases it is virtually impossible for women to claim their rights.
Il leur est alors pratiquement impossible de faire valoir leurs droits.
EnglishIt was also virtually impossible for women to enter the Church as members of the clergy.
D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.
EnglishOur work would be virtually impossible in this day and age without them.
Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.
EnglishIt is virtually impossible to hear either the questions or the answers.
Il est pratiquement impossible d'entendre les questions et les réponses.
EnglishThe conditions make it virtually impossible for the opposition parties to register.
Les conditions posées rendent pratiquement impossible l'enregistrement des partis d'opposition.
EnglishA proper investigation in such cases is therefore virtually impossible.
Toute enquête sérieuse sur ces cas était donc pratiquement impossible.
EnglishEnforcing payment in such circumstances is virtually impossible.
Il est virtuellement impossible d'imposer le paiement dans ces circonstances.
EnglishIt is virtually impossible for the poor to get a fair hearing.
Il est quasiment impossible pour les plus démunis d'obtenir une audition équitable.
EnglishWithout specific financial estimates, it will be virtually impossible to attract private investors.
Sans financement concret, il sera bien difficile d'attirer des investisseurs privés.
EnglishGenerally, recovery is virtually impossible without major international assistance.
En règle générale, le relèvement est pratiquement impossible sans une aide internationale importante.
EnglishIt is virtually impossible to report on that rich and thought-provoking debate in three minutes.
Il est quasiment impossible de rendre compte en trois minutes de ce débat riche et fécond.
EnglishIt is, moreover, always very easy to create observatories, but virtually impossible to do away with them.
  . - À mon grand regret, je ne peux soutenir les rapports Berend et Galeote.
EnglishA change in regime has appeared virtually impossible to date.
Actuellement, une évolution de ce régime paraît quasiment impossible.
EnglishAs a starting point, it is virtually impossible to get to the bottom of what the budget is all about.
En somme, il est à peu près impossible de s'y retrouver dans ce budget.