« it seems to me » traduction en français

EN

« it seems to me » en français

EN

it seems to me [exemple]

volume_up
it seems to me
It therefore seems to me that this decision was extremely wise and democratic.
Il me semble dès lors que cette décision était extrêmement sage et démocratique.
It seems to me that this is an issue that this Parliament should be involved in.
Il me semble que c' est un sujet sur lequel le Parlement doit intervenir.
It seems to me they would cover the rest of the world in a rather satisfactory manner.
Il me semble qu'elles apporteraient une dimension internationale bienvenue.

Exemples d'usage pour « it seems to me » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIt therefore seems to me that an early review is going to be extremely necessary.
Par conséquent, je pense qu'un réexamen anticipé va être extrêmement nécessaire.
EnglishEven so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou ' aura to it.
Aussi, je trouve que dans le rapport il y a certains traits frisant l'hypocrisie.
EnglishEven so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou' aura to it.
Aussi, je trouve que dans le rapport il y a certains traits frisant l'hypocrisie.
EnglishIt seems to me that it has been an exception almost every month for the past year!
Je crois que cela fait déjà un an que c'est une exception presque tous les mois!
EnglishIt therefore seems to me that this decision was extremely wise and democratic.
Il me semble dès lors que cette décision était extrêmement sage et démocratique.
EnglishIt seems to me that the vote that we took on Amendment No 16 is entirely invalid.
Il me semble que le vote intervenu sur l'amendement 16 n'était nullement valable.
EnglishThis, it seems to me, is precisely the balance advocated by Mr Morillon's report.
Il me semble que c'est cet équilibre -là que préconise le rapport de M. Morillon.
EnglishThat seems to me to be in conflict with an effective programme for fighting BSE.
Cela me semble en contradiction avec un bon programme de lutte contre l' ESB.
EnglishThat surprises me, because it seems to me that you are indulging in masochism.
Cela me surprend, car il me semble que vous vous complaisez dans le masochisme.
EnglishThat seems to me to be quite an achievement and a step in the right direction.
Voilà qui me semble une assez belle réussite et un pas dans la bonne direction.
EnglishIn the field of budgetary policy, the message seems to me to be equally clear.
Le message me semble tout aussi clair en ce qui concerne la politique budgétaire.
EnglishIt seems to me that we have to define what the course is and where we are going.
Il me semble qu'il faut définir quelle est la direction à prendre et où nous allons.
EnglishThat seems to me to be in conflict with an effective programme for fighting BSE.
Cela me semble en contradiction avec un bon programme de lutte contre l'ESB.
EnglishThe Commission is already willing - it seems to me - to review the reserve proposal.
La Commission est déjà prête - je pense - à revoir la proposition de la réserve.
EnglishIt seems to me to be the essence of the compromise amendments on Article 16.
Selon moi, c’est l’essence des amendements de compromis concernant l’article 16.
EnglishIt seems to me that the spirit of the law is more important than its letter.
Il me semble que l'esprit de la loi est plus important que la lettre de la loi.
EnglishIt seems to me that we could go a long way with the content of this report.
Il me semble que ce rapport pourrait nous permettre de parcourir un long chemin.
EnglishIt seems to me, then, that this is the real issue raised by the mad cow crisis.
Tel est, me semble-t-il, le véritable problème que pose l'affaire de la vache folle.
EnglishIt seems to me the way to do that is to make the new social union framework work.
Pour ce faire, je crois, il faut mettre en oeuvre la nouvelle union sociale.
EnglishIt seems to me, therefore, that we have to go further than the current resolution.
Il m'apparaît donc indispensable d'aller plus loin que l'actuelle résolution.