« it was a foregone conclusion » traduction en français

EN

« it was a foregone conclusion » en français

EN

it was a foregone conclusion [exemple]

volume_up
it was a foregone conclusion

Exemples d'usage pour « it was a foregone conclusion » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIt must be remembered that all this activity was certainly not a foregone conclusion.
N'oublions pas que toutes ces actions menées ne viennent pas naturellement.
EnglishCitizens' rights are not a foregone conclusion - we have fought for them.
Les droits des citoyens ne sont pas joués d'avance - nous nous sommes battus pour eux.
EnglishHowever, the achievement of the above objectives is not a foregone conclusion.
Néanmoins, les objectifs susmentionnés sont loin d’ être atteints.
EnglishHowever, the achievement of the above objectives is not a foregone conclusion.
Néanmoins, les objectifs susmentionnés sont loin d’être atteints.
EnglishSo I believe that we should not see war as a foregone conclusion.
Je crois donc qu'il ne faut pas considérer la guerre comme un fait accompli.
EnglishThis is not always a foregone conclusion in the different Member States.
Cela ne va pas toujours de soi dans les différents États membres.
EnglishWe must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion.
Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.
EnglishFar from a foregone conclusion, poverty is the result of man-made inequalities and injustices.
Loin d'être une fatalité, la pauvreté résulte d'inégalités et d'injustices créées par l'homme.
EnglishWhen it came time to decide on a technology provider, the decision was practically a foregone conclusion.
Au moment de choisir un fournisseur, la décision s'est quasiment imposée d'elle-même.
EnglishThe answer to that question is neither simple nor a foregone conclusion.
La réponse à cette question n’est ni simple ni prévisible.
EnglishAccession is one option, but it is not a foregone conclusion.
L'adhésion est une option, mais ce n'est pas une conclusion acquise.
EnglishIt should be clearly understood that the outcome of the comprehensive review is not a foregone conclusion.
Il faut bien comprendre que les résultats de l'examen global ne sont pas acquis d'avance.
EnglishThe fate of the Lisbon Treaty is not a foregone conclusion.
Il ne faut toutefois pas tirer de conclusion hâtive concernant le destin du traité de Lisbonne.
EnglishI would like to underscore here that the outcome of the comprehensive review is not a foregone conclusion.
Je voudrais souligner que le résultat de cette évaluation globale n'est pas acquis d'avance.
EnglishIn the case of the Russian elections, however, it was a foregone conclusion.
EnglishThirdly, it was not a foregone conclusion that a woman would be chosen to succeed Sirkka Hämäläinen.
Troisièmement, il n'était pas certain qu'une femme serait choisie pour succéder à Sirkka Hämäläinen.
EnglishMr President, this war was a foregone conclusion.
Monsieur le Président, cette guerre avait été décidée d'avance et elle a lieu aujourd'hui.
English“The outcome of the referendum was a foregone conclusion.
« C'était un référendum dont le résultat était connu d'avance.
EnglishDespite the litany of problems outlined here, Croatia's early accession seems a foregone conclusion.
Malgré la pléthore de problèmes soulignés ici, l'adhésion prochaine de la Croatie semble jouée d'avance.
EnglishThis ratification is by no means a foregone conclusion.