« it was bound to happen » traduction en français

EN

« it was bound to happen » en français

EN

it was bound to happen [exemple]

volume_up
it was bound to happen

Exemples d'usage pour « it was bound to happen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishNo one wants crises, but they are bound to happen and we need to prepare for the worst.
Personne ne souhaite des crises, mais elles sont inévitables et nous devons nous préparer au pire.
EnglishOf course, in a capitalist system in which everything can be bought and sold, this is bound to happen.
Bien sûr, dans un système capitaliste où tout s'achète et tout se vend, même cela peut être possible.
EnglishWhere there are people at work, mistakes are bound to happen.
EnglishThis is something which is bound to happen to almost all the animal livestock within the European Union and is happening now.
La quasi totalité du bétail au sein de l'UE est destiné à être nourri avec de tels aliments, d'ailleurs c'est déjà le cas.
EnglishSome change is surely bound to happen in connection with the Schengen Agreement?
D'éventuels pouvoirs de contrôle pouvant être exercés uniquement lors ou à cause du franchissement d'une frontière intérieure, seraient donc contraires à l'article 7 A.
EnglishWhat was bound to happen has happened.
EnglishWhat you have been promised (and warned of, concerning your future and the Hereafter), is indeed bound to happen, and you have no power at all to frustrate it.
Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de [Nous] réduire à l'impuissance.
EnglishSpeaking of three successive Liberal governments, this is bound to happen again soon because ours will be re-elected the next time.
Puisque nous parlons de trois gouvernements libéraux successifs, cela va se reproduire bientôt puisque le nôtre sera réélu aux prochaines élections.
EnglishA haven for fraud, corruption, waste and nepotism has therefore been created in Brussels, and what was bound to happen has happened.
On a ainsi créé à Bruxelles un espace de prédilection pour la fraude, la corruption, le gaspillage et le népotisme. Et ce qui devait arriver est arrivé.
EnglishHe said that President Assad told him that the matter was not open for discussion, that it was bound to happen or else “I will break Lebanon” (…).
Il a indiqué que le Président al-Assad lui avait que « la question n'était pas ouverte à la discussion, la prorogation aura lieu aussi, sinon je briserai le Liban ». (…).
EnglishThat was bound to happen when a few people claimed to govern society on behalf of everyone else, without respecting the rights of the individual or their own principles of cohabitation.
C'est ce qui risque d'arriver lorsque quelques-uns prétendent régenter la société au nom de tous les autres sans respecter les droits de chacun ni leurs propres règles de coexistence.