« ITN » traduction en français

EN

« ITN » en français

volume_up
ITN {substantif}
EN

ITN {substantif}

volume_up
1. "Independent Television News", Anglais britannique

Exemples d'usage pour « ITN » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe ITN logo was fixed prominently on the van used by them and on the camera.
Le logo d'ITN était apposé de façon très visible sur le camion utilisé par l'équipe et sur la caméra.
EnglishIn six focus districts, ITN use increased by 1 per cent.
Dans six districts cibles, l'usage de moustiquaires imprégnées d'insecticide a crû de 1 %.
EnglishThe moderator will be Daljit Dhaliwal, News Anchor, ITN, London.
Le modérateur sera Daljit Dhaliwal, News Anchor, ITN, Londres.
EnglishAbout 15% of children sleep under a net while 5% sleep under insecticide treated nets, ITN.
Environ 15 % d'enfants dorment sous moustiquaire simple, et 5 % sous moustiquaire imprégnée d'insecticide.
EnglishAbout 15% of children sleep under a net while 5% sleep under insecticide treated nets, ITN.
Environ 15 % des enfants dorment sous une moustiquaire et 5 % sous une moustiquaire imprégnée d'insecticide.
EnglishA median 1.3 per cent of households surveyed in three countries own at least one ITN.
Dans trois pays, en moyenne 1,3 % des ménages interrogés possèdent au moins une moustiquaire imprégnée d'insecticide.
EnglishITN is reaching above 50% coverage of households in at least 11 African countries.
L'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides concerne plus de 50% des ménages dans au moins 11 pays africains.
EnglishThe utilization of insecticide-treated nets (ITN) is to be enhanced to 60 per cent by the year 2007.
L'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide doit être renforcée pour atteindre 60 % d'ici à 2007.
EnglishNo new ITN product based on such alternatives is expected in the market before 2010.
Aucune nouvelle moustiquaire traitée avec des insecticides basés sur ces solutions de remplacement ne sera lancée sur le marché avant 2010.
EnglishThe proportion of pregnant women sleeping under a net is 13% while 4% sleep under ITN.
La proportion des femmes enceintes qui dorment sous moustiquaire simple est de 13 %, contre 4 % pour la moustiquaire imprégnée d'insecticide.
EnglishThe use of insecticide-treated nets (ITN) to combat malaria expanded in some 38 countries in 2003.
En 2003, l'utilisation, pour lutter contre le paludisme, de moustiquaires imprégnées d'insecticide a été étendue à 38 pays environ.
English., unit cost of ITN or cost of chemical application per house
2 Selon qu'il conviendra, par exemple, coût unitaire d'une moustiquaire imprégnée d'insecticide ou coût d'une application chimique par maison.
EnglishOnly two countries, the Gambia and Sao Tome and Principe, reported ITN use rates of more than 10 per cent.
Seuls deux pays, la Gambie et Sao Tomé-et-Principe, ont déclaré des taux d'utilisation de moustiquaires imprégnées supérieurs à 10 %.
EnglishThe petitioner explained that he was working for the ITN, whereupon the 1st respondent suggested an amicable settlement.
Le requérant a expliqué qu'il travaillait pour ITN, ce sur quoi le premier défendeur a suggéré un règlement à l'amiable.
EnglishLater, journalists and television crews from ITN, CNN and many other agencies also came to Mozambique.
Par la suite, des journalistes et des équipes de télévision d'ITN, de CNN et de nombreuses autres chaînes sont également arrivés dans le pays.
EnglishUNICEF supported ITN distribution during 2004 in 35 African countries as well as in parts of Asia and the Pacific.
En 2004, il a appuyé la distribution de ces moustiquaires dans 35 pays d'Afrique ainsi que dans certaines régions de l'Asie et du Pacifique.
EnglishCoverage of insecticide-treated nets (ITN) is increasing across the region from rates as low as 5 per cent in 2000.
La couverture des moustiquaires imprégnées d'insecticide ne cesse de croître dans toute la région, sachant qu'elle ne dépassait pas 5 % en 2000.
EnglishThe ITN Massive Promotion and Awareness Campaign (IMPAC) was adopted as a strategy for promoting use of the nets.
La vaste campagne de promotion et d'information sur les moustiquaires imprégnées d'insecticide fait partie intégrante de la stratégie de prévention.
EnglishRecent household surveys are expected to show significant increases in ITN coverage in many countries.
Les récentes enquêtes sur les ménages devraient mettre en évidence une nette augmentation du nombre de moustiquaires imprégnées d'insecticide dans de nombreux pays.
EnglishThe petitioner led an electronic news gathering team of the Independent Television Network (ITN) to film a programme named “Vimasuma”.
Le requérant dirigeait une équipe de reporters chargée par l'Independent Television Network (ITN) de filmer un programme intitulé «Vimasuma».